महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-71, verse-34
अभिद्येतां ततो व्यूहौ तस्मिन्वीरवरक्षये ।
आसीद्व्यतिकरो घोरस्तव तेषां च भारत ॥३४॥
आसीद्व्यतिकरो घोरस्तव तेषां च भारत ॥३४॥
34. abhidyetāṁ tato vyūhau tasminvīravarakṣaye ,
āsīdvyatikaro ghorastava teṣāṁ ca bhārata.
āsīdvyatikaro ghorastava teṣāṁ ca bhārata.
34.
abhidyetām tataḥ vyūhau tasmin vīravarakṣaye
āsīt vyatikaraḥ ghoraḥ tava teṣām ca bhārata
āsīt vyatikaraḥ ghoraḥ tava teṣām ca bhārata
34.
tataḥ bhārata,
tasmin vīravarakṣaye vyūhau abhidyetām; tava ca teṣām ghoraḥ vyatikaraḥ āsīt
tasmin vīravarakṣaye vyūhau abhidyetām; tava ca teṣām ghoraḥ vyatikaraḥ āsīt
34.
Then, O Bharata, amidst that destruction of excellent heroes, the two battle formations were broken, and a terrible, fierce conflict ensued between your forces and theirs.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभिद्येताम् (abhidyetām) - they two were broken, were pierced
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- व्यूहौ (vyūhau) - the two arrays, battle formations
- तस्मिन् (tasmin) - in that
- वीरवरक्षये (vīravarakṣaye) - in the destruction of excellent heroes
- आसीत् (āsīt) - there was, existed
- व्यतिकरः (vyatikaraḥ) - a mixing, a mingling, a fierce conflict
- घोरः (ghoraḥ) - terrible, fierce, dreadful
- तव (tava) - of your forces/men (of yours, your)
- तेषाम् (teṣām) - of their (the Pandavas') forces/men (of theirs, their)
- च (ca) - and
- भारत (bhārata) - O Dhritarashtra (O descendant of Bharata)
Words meanings and morphology
अभिद्येताम् (abhidyetām) - they two were broken, were pierced
(verb)
3rd person , dual, middle, past imperfect (laṅ) of bhid
Prefix: abhi
Root: bhid (class 7)
Note: Root 'bhid' with prefix 'abhi'.
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
व्यूहौ (vyūhau) - the two arrays, battle formations
(noun)
Nominative, masculine, dual of vyūha
vyūha - array, formation (military), arrangement
Prefixes: vi+ūh
Root: ūh (class 1)
Note: Subject of 'abhidyetām'.
तस्मिन् (tasmin) - in that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with 'vīravarakṣaye'.
वीरवरक्षये (vīravarakṣaye) - in the destruction of excellent heroes
(noun)
Locative, masculine, singular of vīravarakṣaya
vīravarakṣaya - destruction of excellent heroes
Tatpurusha compound: 'vīravara' (excellent hero) + 'kṣaya' (destruction).
Compound type : tatpurusha (vīravara+kṣaya)
- vīravara – excellent hero, chief warrior
noun (masculine)
Karmadhāraya compound: 'vīra' (hero) + 'vara' (best, excellent). - kṣaya – destruction, decay, end
noun (masculine)
verbal noun
Derived from root 'kṣi' (to destroy, perish) with suffix 'ac'.
Root: kṣi (class 1)
Note: Indicates the location/context of the breaking of formations.
आसीत् (āsīt) - there was, existed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
व्यतिकरः (vyatikaraḥ) - a mixing, a mingling, a fierce conflict
(noun)
Nominative, masculine, singular of vyatikara
vyatikara - mixing, mingling, confusion, conflict
Derived from root 'kṛ' (to do) with prefixes 'vi' and 'ati'.
Prefixes: vi+ati
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject of 'āsīt'.
घोरः (ghoraḥ) - terrible, fierce, dreadful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, fierce, frightful
Note: Agrees with 'vyatikaraḥ'.
तव (tava) - of your forces/men (of yours, your)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Refers to Dhritarashtra's forces.
तेषाम् (teṣām) - of their (the Pandavas') forces/men (of theirs, their)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the opposing (Pandava) forces.
च (ca) - and
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O Dhritarashtra (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, related to India/Bharata
Taddhita derivation from 'bharata'.
Note: A form of address to Dhritarashtra.