महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-71, verse-25
रथिनः पत्तिभिः सार्धं सादिनश्चापि पत्तिभिः ।
अन्योन्यं समरे राजन्प्रत्यधावन्नमर्षिताः ॥२५॥
अन्योन्यं समरे राजन्प्रत्यधावन्नमर्षिताः ॥२५॥
25. rathinaḥ pattibhiḥ sārdhaṁ sādinaścāpi pattibhiḥ ,
anyonyaṁ samare rājanpratyadhāvannamarṣitāḥ.
anyonyaṁ samare rājanpratyadhāvannamarṣitāḥ.
25.
rathinaḥ pattibhiḥ sārdham sādinaḥ ca api pattibhiḥ
anyonyam samare rājan prati adhāvan amarṣitāḥ
anyonyam samare rājan prati adhāvan amarṣitāḥ
25.
rājan samare rathinaḥ pattibhiḥ sārdham ca api
sādinaḥ pattibhiḥ amarṣitāḥ anyonyam prati adhāvan
sādinaḥ pattibhiḥ amarṣitāḥ anyonyam prati adhāvan
25.
O King, in battle, chariot-warriors along with foot soldiers, and also cavalrymen with foot soldiers, full of rage, attacked each other.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रथिनः (rathinaḥ) - chariot-warriors, charioteers
- पत्तिभिः (pattibhiḥ) - by foot soldiers, with foot soldiers
- सार्धम् (sārdham) - with, together with, along with
- सादिनः (sādinaḥ) - cavalrymen, horsemen
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, too, even
- पत्तिभिः (pattibhiḥ) - by foot soldiers, with foot soldiers
- अन्योन्यम् (anyonyam) - each other, mutually
- समरे (samare) - in battle, in war
- राजन् (rājan) - O king
- प्रति (prati) - towards, against, in return
- अधावन् (adhāvan) - they attacked, they rushed against (they ran, they rushed)
- अमर्षिताः (amarṣitāḥ) - full of rage (referring to the warriors) (enraged, indignant, intolerant)
Words meanings and morphology
रथिनः (rathinaḥ) - chariot-warriors, charioteers
(noun)
Nominative, masculine, plural of rathin
rathin - chariot-warrior, possessor of a chariot, charioteer
पत्तिभिः (pattibhiḥ) - by foot soldiers, with foot soldiers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of patti
patti - foot soldier, infantry, pedestrian
सार्धम् (sārdham) - with, together with, along with
(indeclinable)
सादिनः (sādinaḥ) - cavalrymen, horsemen
(noun)
Nominative, masculine, plural of sādin
sādin - horseman, cavalryman, rider
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, too, even
(indeclinable)
पत्तिभिः (pattibhiḥ) - by foot soldiers, with foot soldiers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of patti
patti - foot soldier, infantry, pedestrian
अन्योन्यम् (anyonyam) - each other, mutually
(indeclinable)
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, combat
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
प्रति (prati) - towards, against, in return
(indeclinable)
upasarga (preverb) when prefixed to a verb
Note: Used as a preverb (upasarga) with 'adhāvan'.
अधावन् (adhāvan) - they attacked, they rushed against (they ran, they rushed)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of dhāva
Imperfect (Laṅ-lakāra)
From root √dhāv (to run, to rush), 3rd person plural, imperfect tense.
Prefix: prati
Root: dhāv (class 1)
Note: Forms 'pratyadhāvan' with the prefix 'prati'.
अमर्षिताः (amarṣitāḥ) - full of rage (referring to the warriors) (enraged, indignant, intolerant)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of amarṣita
amarṣita - enraged, indignant, impatient, untolerated
Past Passive Participle (derived form)
Derived from root √mṛṣ (to bear, endure) with negative prefix 'a'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+marṣita)
- a – not, un-, non-
indeclinable
Negative prefix. - marṣita – endured, tolerated, forgiven
adjective
Past Passive Participle
Formed from root √mṛṣ (to bear, endure).
Root: mṛṣ (class 1)