महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-70, verse-9
इन्द्रायुधसवर्णं तत्स विस्फार्य महद्धनुः ।
व्यसृजद्वज्रसंकाशाञ्शरानाशीविषोपमान् ।
सहस्रशो महाराज दर्शयन्पाणिलाघवम् ॥९॥
व्यसृजद्वज्रसंकाशाञ्शरानाशीविषोपमान् ।
सहस्रशो महाराज दर्शयन्पाणिलाघवम् ॥९॥
9. indrāyudhasavarṇaṁ tatsa visphārya mahaddhanuḥ ,
vyasṛjadvajrasaṁkāśāñśarānāśīviṣopamān ,
sahasraśo mahārāja darśayanpāṇilāghavam.
vyasṛjadvajrasaṁkāśāñśarānāśīviṣopamān ,
sahasraśo mahārāja darśayanpāṇilāghavam.
9.
indrāyudhasavarṇam tat saḥ visphārya
mahat dhanuḥ vyasṛjat vajrasaṃkāśān
śarān āśīviṣopamān sahasraśaḥ
mahārāja darśayan pāṇilāghavam
mahat dhanuḥ vyasṛjat vajrasaṃkāśān
śarān āśīviṣopamān sahasraśaḥ
mahārāja darśayan pāṇilāghavam
9.
mahārāja saḥ indrāyudhasavarṇam
mahat dhanuḥ visphārya vajrasaṃkāśān
āśīviṣopamān śarān sahasraśaḥ
pāṇilāghavam darśayan vyasṛjat
mahat dhanuḥ visphārya vajrasaṃkāśān
āśīviṣopamān śarān sahasraśaḥ
pāṇilāghavam darśayan vyasṛjat
9.
Showing his quickness of hand, he released thousands of arrows, which were the color of a rainbow, resembled thunderbolts, and were like venomous snakes, from that great bow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इन्द्रायुधसवर्णम् (indrāyudhasavarṇam) - describes the bow, of rainbow color (rainbow-colored, having the color of Indra's weapon)
- तत् (tat) - that (great bow) (that, it)
- सः (saḥ) - he (the archer) (he, that (person))
- विस्फार्य (visphārya) - having stretched, having twanged (a bow)
- महत् (mahat) - great (bow) (great, large, mighty)
- धनुः (dhanuḥ) - the archer's bow (bow, arc)
- व्यसृजत् (vyasṛjat) - he released, he discharged
- वज्रसंकाशान् (vajrasaṁkāśān) - describes the arrows (resembling thunderbolts, thunderbolt-like)
- शरान् (śarān) - arrows released by the archer (arrows)
- आशीविषोपमान् (āśīviṣopamān) - describes the arrows (resembling venomous snakes)
- सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
- महाराज (mahārāja) - vocative address to Dhṛtarāṣṭra (O great king)
- दर्शयन् (darśayan) - he (the archer) showing (showing, displaying, causing to see)
- पाणिलाघवम् (pāṇilāghavam) - quickness of hand, dexterity
Words meanings and morphology
इन्द्रायुधसवर्णम् (indrāyudhasavarṇam) - describes the bow, of rainbow color (rainbow-colored, having the color of Indra's weapon)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of indrāyudhasavarṇa
indrāyudhasavarṇa - rainbow-colored, having the color of Indra's weapon
Compound type : tatpuruṣa (indrāyudha+savarṇa)
- indrāyudha – Indra's weapon, rainbow
noun (neuter) - savarṇa – of the same color, resembling, similar
adjective (masculine)
Note: Agrees with 'tat' (that) which refers to 'dhanuḥ' (bow)
तत् (tat) - that (great bow) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it, this
सः (saḥ) - he (the archer) (he, that (person))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
विस्फार्य (visphārya) - having stretched, having twanged (a bow)
(indeclinable)
absolutive
gerund formed from root sphā with prefix vi
Prefix: vi
Root: sphā
महत् (mahat) - great (bow) (great, large, mighty)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important
Note: Agrees with 'dhanuḥ'
धनुः (dhanuḥ) - the archer's bow (bow, arc)
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow, arc, rainbow
व्यसृजत् (vyasṛjat) - he released, he discharged
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of sṛj
imperfect (Laṅ)
third person singular active imperfect
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
वज्रसंकाशान् (vajrasaṁkāśān) - describes the arrows (resembling thunderbolts, thunderbolt-like)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vajrasaṃkāśa
vajrasaṁkāśa - resembling a thunderbolt
Compound type : tatpuruṣa (vajra+saṃkāśa)
- vajra – thunderbolt, diamond
noun (masculine) - saṃkāśa – resembling, like, appearing as
adjective (masculine)
Note: Agrees with 'śarān'
शरान् (śarān) - arrows released by the archer (arrows)
(noun)
Accusative, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
आशीविषोपमान् (āśīviṣopamān) - describes the arrows (resembling venomous snakes)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of āśīviṣopama
āśīviṣopama - resembling a venomous snake
Compound type : tatpuruṣa (āśīviṣa+upama)
- āśīviṣa – venomous snake
noun (masculine) - upama – likeness, resemblance, comparison
adjective (masculine)
Note: Agrees with 'śarān'
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
(indeclinable)
महाराज (mahārāja) - vocative address to Dhṛtarāṣṭra (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārājan
mahārājan - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahat+rājan)
- mahat – great, large, mighty
adjective (masculine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
दर्शयन् (darśayan) - he (the archer) showing (showing, displaying, causing to see)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of darśayat
darśayat - showing, causing to see, displaying
present active participle
present active participle of the causative form of root dṛś
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with 'saḥ' (he)
पाणिलाघवम् (pāṇilāghavam) - quickness of hand, dexterity
(noun)
Accusative, neuter, singular of pāṇilāghava
pāṇilāghava - quickness of hand, dexterity
Compound type : tatpuruṣa (pāṇi+lāghava)
- pāṇi – hand
noun (masculine) - lāghava – lightness, quickness, dexterity, skill
noun (neuter)