Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,70

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-70, verse-11

तं दृष्ट्वा युयुधानस्य सुता दश महाबलाः ।
महारथाः समाख्याताश्चित्रवर्मायुधध्वजाः ॥११॥
11. taṁ dṛṣṭvā yuyudhānasya sutā daśa mahābalāḥ ,
mahārathāḥ samākhyātāścitravarmāyudhadhvajāḥ.
11. tam dṛṣṭvā yuyudhānasya sutāḥ daśa mahābalāḥ
mahārathāḥ samākhyātāḥ citravarmāyudhadhvajāḥ
11. tam dṛṣṭvā yuyudhānasya daśa mahābalāḥ samākhyātāḥ
citravarmāyudhadhvajāḥ mahārathāḥ sutāḥ
11. Seeing him, ten exceedingly powerful sons of Yuyudhāna (Sātyaki), who were known as great charioteers and possessed brightly colored armor, weapons, and banners, (approached).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - him (Sātyaki, mentioned in the previous verse) (him, that)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
  • युयुधानस्य (yuyudhānasya) - of Sātyaki (Yuyudhāna is an epithet for Sātyaki) (of Yuyudhāna)
  • सुताः (sutāḥ) - the sons of Sātyaki (sons)
  • दश (daśa) - ten
  • महाबलाः (mahābalāḥ) - describes the sons (very powerful, mighty)
  • महारथाः (mahārathāḥ) - describes the sons (great warriors, great charioteers)
  • समाख्याताः (samākhyātāḥ) - known as great charioteers (renowned, known as, designated as)
  • चित्रवर्मायुधध्वजाः (citravarmāyudhadhvajāḥ) - describes the sons (whose armors, weapons, and banners are brightly colored/wondrous)

Words meanings and morphology

तम् (tam) - him (Sātyaki, mentioned in the previous verse) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, him, it
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
(indeclinable)
absolutive
gerund formed from root dṛś
Root: dṛś (class 1)
युयुधानस्य (yuyudhānasya) - of Sātyaki (Yuyudhāna is an epithet for Sātyaki) (of Yuyudhāna)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of yuyudhāna
yuyudhāna - Yuyudhāna (a name of Sātyaki)
सुताः (sutāḥ) - the sons of Sātyaki (sons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of suta
suta - son, offspring
दश (daśa) - ten
(adjective)
Nominative, plural of daśan
daśan - ten
Note: Numeral, functions adjectivally with 'sutāḥ'
महाबलाः (mahābalāḥ) - describes the sons (very powerful, mighty)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahābala
mahābala - very powerful, mighty, great strength
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • bala – strength, power, force
    noun (neuter)
Note: Agrees with 'sutāḥ'
महारथाः (mahārathāḥ) - describes the sons (great warriors, great charioteers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - great warrior, great charioteer
Compound type : karmadhāraya (mahat+ratha)
  • mahat – great, large, mighty
    adjective (masculine)
  • ratha – chariot, warrior (one who fights from a chariot)
    noun (masculine)
Note: Functions adjectivally to describe the sons.
समाख्याताः (samākhyātāḥ) - known as great charioteers (renowned, known as, designated as)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samākhyāta
samākhyāta - renowned, well-known, named, designated
past passive participle
past passive participle of root khyā with prefixes sam-ā
Prefixes: sam+ā
Root: khyā (class 2)
Note: Agrees with 'sutāḥ'
चित्रवर्मायुधध्वजाः (citravarmāyudhadhvajāḥ) - describes the sons (whose armors, weapons, and banners are brightly colored/wondrous)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of citravarmāyudhadhvaja
citravarmāyudhadhvaja - having wondrous armor, weapons, and banners
Compound type : bahuvrīhi (citra+varman+āyudha+dhvaja)
  • citra – bright, clear, variegated, wonderful
    adjective (masculine)
  • varman – armor, coat of mail
    noun (neuter)
  • āyudha – weapon, implement
    noun (neuter)
  • dhvaja – banner, flag, standard
    noun (masculine)
Note: Agrees with 'sutāḥ'