महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-70, verse-31
लोहितायति चादित्ये त्वरमाणो धनंजयः ।
पञ्चविंशतिसाहस्रान्निजघान महारथान् ॥३१॥
पञ्चविंशतिसाहस्रान्निजघान महारथान् ॥३१॥
31. lohitāyati cāditye tvaramāṇo dhanaṁjayaḥ ,
pañcaviṁśatisāhasrānnijaghāna mahārathān.
pañcaviṁśatisāhasrānnijaghāna mahārathān.
31.
lohitāyati ca āditye tvaramāṇaḥ dhanaṃjayaḥ
pañcaviṃśatisāhasrān nijaghāna mahārathān
pañcaviṃśatisāhasrān nijaghāna mahārathān
31.
ca āditye lohitāyati tvaramāṇaḥ dhanaṃjayaḥ
pañcaviṃśatisāhasrān mahārathān nijaghāna
pañcaviṃśatisāhasrān mahārathān nijaghāna
31.
And as the sun was turning red, Arjuna (Dhanaṃjaya), hastening, struck down twenty-five thousand great warriors.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- लोहितायति (lohitāyati) - Referring to the setting sun. (becoming red, turning red)
- च (ca) - and, also
- आदित्ये (āditye) - Referring to the setting sun. (in the sun, when the sun)
- त्वरमाणः (tvaramāṇaḥ) - hastening, rushing, hurrying
- धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Referring to Arjuna, one of the Pāṇḍava brothers. (Arjuna, conqueror of wealth)
- पञ्चविंशतिसाहस्रान् (pañcaviṁśatisāhasrān) - Twenty-five thousand great warriors. (twenty-five thousand)
- निजघान (nijaghāna) - he killed, he struck down
- महारथान् (mahārathān) - great warriors, great charioteers
Words meanings and morphology
लोहितायति (lohitāyati) - Referring to the setting sun. (becoming red, turning red)
(participle)
Locative, masculine, singular of lohitāyat
lohitāyat - becoming red
Present Active Participle (Denominative)
From the denominative verb 'lohitāya' (to be red), derived from 'lohita' (red). Used in locative absolute construction.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction, connecting clauses.
आदित्ये (āditye) - Referring to the setting sun. (in the sun, when the sun)
(noun)
Locative, masculine, singular of āditya
āditya - sun, son of Aditi
Note: Subject of the locative absolute construction 'āditye lohitāyati'.
त्वरमाणः (tvaramāṇaḥ) - hastening, rushing, hurrying
(participle)
Nominative, masculine, singular of tvaramāṇa
tvaramāṇa - hastening, hurrying
Present Middle Participle
From root 'tvar' (to hasten).
Root: tvar (class 1)
Note: Qualifies 'dhanaṃjayaḥ'.
धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Referring to Arjuna, one of the Pāṇḍava brothers. (Arjuna, conqueror of wealth)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - Arjuna, conqueror of wealth, fire
Compound of 'dhana' (wealth) and 'jaya' (conqueror).
Compound type : upapada tatpuruṣa (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter) - jaya – victory, conquest, conqueror
noun (masculine)
From root 'ji' (to conquer).
Root: ji (class 1)
Note: Subject of 'nijaghāna'.
पञ्चविंशतिसाहस्रान् (pañcaviṁśatisāhasrān) - Twenty-five thousand great warriors. (twenty-five thousand)
(numeral)
Compound type : dvandva / karmadhāraya (pañcaviṃśati+sāhasra)
- pañcaviṃśati – twenty-five
numeral (feminine) - sāhasra – thousand
numeral (masculine)
Note: Qualifies 'mahārathān'.
निजघान (nijaghāna) - he killed, he struck down
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of ni-han
Perfect tense
Root 'han' (to strike, kill) with prefix 'ni'. Forms perfect tense 'jaghāna'.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
महारथान् (mahārathān) - great warriors, great charioteers
(noun)
Accusative, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - great chariot, great warrior, commander of many chariots
Compound of 'mahā' (great) and 'ratha' (chariot/warrior).
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, large, mighty
adjective (masculine) - ratha – chariot, warrior (who fights from a chariot)
noun (masculine)
Note: Direct object of 'nijaghāna'.