Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,70

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-70, verse-13

भो भो कौरवदायाद सहास्माभिर्महाबल ।
एहि युध्यस्व संग्रामे समस्तैः पृथगेव वा ॥१३॥
13. bho bho kauravadāyāda sahāsmābhirmahābala ,
ehi yudhyasva saṁgrāme samastaiḥ pṛthageva vā.
13. bho bho kauravadāyāda saha asmābhiḥ mahābala
ehi yudhyasva saṃgrāme samastaiḥ pṛthak eva vā
13. bho bho kauravadāyāda mahābala asmābhiḥ saha
saṃgrāme ehi yudhyasva samastaiḥ pṛthak eva vā
13. O mighty descendant of Kuru! Come, fight with us in battle, either against all of us collectively or against us individually.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भो (bho) - O!
  • भो (bho) - O!
  • कौरवदायाद (kauravadāyāda) - Addressed to a warrior from the Kuru lineage (e.g., Duryodhana). (O descendant of Kuru; O heir of Kuru)
  • सह (saha) - with, accompanied by
  • अस्माभिः (asmābhiḥ) - by us, with us
  • महाबल (mahābala) - Addressed to a warrior, indicating great physical prowess. (O mighty one; O great strength)
  • एहि (ehi) - An invitation to battle. (come!)
  • युध्यस्व (yudhyasva) - fight!
  • संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in war
  • समस्तैः (samastaiḥ) - Refers to all the warriors present on the speaker's side. (with all, by all)
  • पृथक् (pṛthak) - separately, individually
  • एव (eva) - Emphasizes the preceding word. (indeed, just, only, exactly)
  • वा (vā) - or

Words meanings and morphology

भो (bho) - O!
(indeclinable)
भो (bho) - O!
(indeclinable)
कौरवदायाद (kauravadāyāda) - Addressed to a warrior from the Kuru lineage (e.g., Duryodhana). (O descendant of Kuru; O heir of Kuru)
(noun)
Vocative, masculine, singular of kauravadāyāda
kauravadāyāda - descendant of Kuru, heir of Kuru
Compound noun.
Compound type : tatpuruṣa (kaurava+dāyāda)
  • kaurava – relating to the Kurus, a descendant of Kuru
    adjective (masculine)
    From Kuru + aṇ suffix.
  • dāyāda – an heir, a descendant
    noun (masculine)
    From dāya (inheritance) + ada (eating, taking).
सह (saha) - with, accompanied by
(indeclinable)
Preposition/postposition governing instrumental case.
अस्माभिः (asmābhiḥ) - by us, with us
(pronoun)
Instrumental, plural of asmad
asmad - I, we
First person pronoun.
Note: Used with 'saha'.
महाबल (mahābala) - Addressed to a warrior, indicating great physical prowess. (O mighty one; O great strength)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābala
mahābala - of great strength, mighty
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
    Feminine stem of mahat, used as a prefix.
  • bala – strength, power, force
    noun (neuter)
    Root: bal (class 1)
एहि (ehi) - An invitation to battle. (come!)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of i
Imperative, 2nd person singular, active voice.
Form of root 'i' (to go) used as imperative.
Root: i (class 2)
युध्यस्व (yudhyasva) - fight!
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of yudh
Imperative, 2nd person singular, middle voice.
From root 'yudh' (class 4).
Root: yudh (class 4)
संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃgrāma
saṁgrāma - battle, war, encounter
From 'sam' (together) + 'grāma' (village, multitude), meaning a clash of multitudes.
समस्तैः (samastaiḥ) - Refers to all the warriors present on the speaker's side. (with all, by all)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of samasta
samasta - all, whole, complete, together
Past Passive Participle
From 'sam' + 'as' (to throw, to be) + 'kta' suffix.
Prefix: sam
Root: as (class 4)
Note: Implies 'by all of us'.
पृथक् (pṛthak) - separately, individually
(indeclinable)
From pṛthu (broad, separate).
एव (eva) - Emphasizes the preceding word. (indeed, just, only, exactly)
(indeclinable)
Emphatic particle.
वा (vā) - or
(indeclinable)
Conjunction.