Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,57

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-57, verse-32

तस्मिन्हते महेष्वासे राजपुत्रे महारथे ।
हाहाकारो महानासीत्तव सैन्यस्य मारिष ॥३२॥
32. tasminhate maheṣvāse rājaputre mahārathe ,
hāhākāro mahānāsīttava sainyasya māriṣa.
32. tasmin hate maheṣvāse rājaputre mahārathe
hāhākāraḥ mahān āsīt tava sainyasya māriṣa
32. māriṣa tasmin rājaputre maheṣvāse mahārathe
hate tava sainyasya mahān hāhākāraḥ āsīt
32. O venerable one, when that prince, the great archer and mighty warrior, was slain, there was a great cry of lamentation in your army.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्मिन् (tasmin) - in him, when he
  • हते (hate) - when slain, in the slain one
  • महेष्वासे (maheṣvāse) - in the great archer
  • राजपुत्रे (rājaputre) - in the prince, when the prince
  • महारथे (mahārathe) - in the great warrior, when the great warrior
  • हाहाकारः (hāhākāraḥ) - a cry of lamentation, a great outcry
  • महान् (mahān) - great, mighty
  • आसीत् (āsīt) - was
  • तव (tava) - your
  • सैन्यस्य (sainyasya) - of the army
  • मारिष (māriṣa) - O venerable one, O respected one

Words meanings and morphology

तस्मिन् (tasmin) - in him, when he
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
हते (hate) - when slain, in the slain one
(adjective)
Locative, masculine, singular of hata
hata - killed, slain, struck, injured
Past Passive Participle
Derived from root 'han' (to strike, kill) with suffix 'kta'. Used in a locative absolute construction.
Root: han (class 2)
महेष्वासे (maheṣvāse) - in the great archer
(noun)
Locative, masculine, singular of maheṣvāsa
maheṣvāsa - a great archer, one having a great bow
Bahuvrihi compound: 'mahān iṣvāsaḥ yasya saḥ' (he whose bow is great).
Compound type : bahuvrihi (mahat+iṣvāsa)
  • mahat – great, large, mighty
    adjective (neuter)
  • iṣvāsa – bow (lit. 'arrow-thrower')
    noun (masculine)
    Prefix: iṣ
    Root: as (class 4)
राजपुत्रे (rājaputre) - in the prince, when the prince
(noun)
Locative, masculine, singular of rājaputra
rājaputra - king's son, prince
Compound type : tatpurusha (rājan+putra)
  • rājan – king, sovereign
    noun (masculine)
  • putra – son, child
    noun (masculine)
महारथे (mahārathe) - in the great warrior, when the great warrior
(noun)
Locative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - a great warrior, one who fights from a great chariot
Bahuvrihi compound: 'mahān rathaḥ yasya saḥ' (he whose chariot is great).
Compound type : bahuvrihi (mahat+ratha)
  • mahat – great, large, mighty
    adjective (neuter)
  • ratha – chariot, warrior (on a chariot)
    noun (masculine)
हाहाकारः (hāhākāraḥ) - a cry of lamentation, a great outcry
(noun)
Nominative, masculine, singular of hāhākāra
hāhākāra - an exclamation of woe or sorrow, lamentation
Compound of 'hāhā' (exclamation) and 'kāra' (making, sound).
Compound type : tatpurusha (hāhā+kāra)
  • hāhā – alas!, oh!
    indeclinable
  • kāra – making, doing, sound, exclamation
    noun (masculine)
    Root: kṛ (class 8)
महान् (mahān) - great, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, considerable
आसीत् (āsīt) - was
(verb)
3rd person , singular, active, Imperfect (Laṅ) of as
Root: as (class 2)
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
सैन्यस्य (sainyasya) - of the army
(noun)
Genitive, neuter, singular of sainya
sainya - army, host, military force
मारिष (māriṣa) - O venerable one, O respected one
(noun)
Vocative, masculine, singular of māriṣa
māriṣa - venerable, respected, noble