महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-57, verse-29
बाणवेगमतीतस्य रथाभ्याशमुपेयुषः ।
त्वरन्सेनापतिः क्रुद्धो बिभेद गदया शिरः ॥२९॥
त्वरन्सेनापतिः क्रुद्धो बिभेद गदया शिरः ॥२९॥
29. bāṇavegamatītasya rathābhyāśamupeyuṣaḥ ,
tvaransenāpatiḥ kruddho bibheda gadayā śiraḥ.
tvaransenāpatiḥ kruddho bibheda gadayā śiraḥ.
29.
bāṇavegam atītasya rathābhyāśam upeyuṣaḥ
tcaran senāpatiḥ kruddhaḥ bibheda gadayā śiraḥ
tcaran senāpatiḥ kruddhaḥ bibheda gadayā śiraḥ
29.
senāpatiḥ kruddhaḥ tcaran gadayā bāṇavegam
atītasya rathābhyāśam upeyuṣaḥ śiraḥ bibheda
atītasya rathābhyāśam upeyuṣaḥ śiraḥ bibheda
29.
The enraged general, hurrying, struck with his mace and split the head of the one who had approached the vicinity of his chariot, having surpassed the speed of arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बाणवेगम् (bāṇavegam) - the speed of arrows, arrow-speed
- अतीतस्य (atītasya) - of one who has surpassed, of the one who has gone beyond
- रथाभ्याशम् (rathābhyāśam) - to the vicinity of the chariot
- उपेयुषः (upeyuṣaḥ) - of one who has approached, having approached
- त्चरन् (tcaran) - hurrying, hastening
- सेनापतिः (senāpatiḥ) - the general, army commander
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry
- बिभेद (bibheda) - he split, he pierced, he broke
- गदया (gadayā) - with a mace
- शिरः (śiraḥ) - the head
Words meanings and morphology
बाणवेगम् (bāṇavegam) - the speed of arrows, arrow-speed
(noun)
Accusative, masculine, singular of bāṇavega
bāṇavega - arrow-speed, velocity of arrows
Compound type : tatpurusha (bāṇa+vega)
- bāṇa – arrow
noun (masculine) - vega – speed, velocity, force
noun (masculine)
Root: vij (class 3)
अतीतस्य (atītasya) - of one who has surpassed, of the one who has gone beyond
(adjective)
Genitive, masculine, singular of atīta
atīta - passed, gone beyond, surpassed
Past Passive Participle
Derived from root 'i' (to go) with prefix 'ati' and suffix 'kta'.
Prefix: ati
Root: i (class 2)
रथाभ्याशम् (rathābhyāśam) - to the vicinity of the chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of rathābhyāśa
rathābhyāśa - vicinity of a chariot
Compound type : tatpurusha (ratha+abhyāśa)
- ratha – chariot
noun (masculine) - abhyāśa – vicinity, proximity, nearness
noun (masculine)
Prefixes: abhi+ā
Root: aś (class 5)
उपेयुषः (upeyuṣaḥ) - of one who has approached, having approached
(adjective)
Genitive, masculine, singular of upeyuṣ
upeyuṣ - having approached, having gone near
Perfect Active Participle (kvasu)
Derived from root 'i' (to go) with prefix 'upa' and suffix 'kvasu'.
Prefix: upa
Root: i (class 2)
त्चरन् (tcaran) - hurrying, hastening
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tvarat
tvarat - hurrying, hastening, quick
Present Active Participle
Derived from root 'tvar' (to hurry) with suffix 'śatṛ'.
Root: tvar (class 1)
सेनापतिः (senāpatiḥ) - the general, army commander
(noun)
Nominative, masculine, singular of senāpati
senāpati - commander of an army, general
Compound type : tatpurusha (senā+pati)
- senā – army, host, weapon
noun (feminine) - pati – master, lord, husband, commander
noun (masculine)
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged, wrathful
Past Passive Participle
Derived from root 'krudh' (to be angry) with suffix 'kta'.
Root: krudh (class 4)
बिभेद (bibheda) - he split, he pierced, he broke
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) of bhid
Root: bhid (class 7)
गदया (gadayā) - with a mace
(noun)
Instrumental, feminine, singular of gadā
gadā - mace, club
शिरः (śiraḥ) - the head
(noun)
Accusative, neuter, singular of śiras
śiras - head, top, peak