Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,57

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-57, verse-28

तस्य पाञ्चालपुत्रस्तु प्रतीपमभिधावतः ।
शितनिस्त्रिंशहस्तस्य शरावरणधारिणः ॥२८॥
28. tasya pāñcālaputrastu pratīpamabhidhāvataḥ ,
śitanistriṁśahastasya śarāvaraṇadhāriṇaḥ.
28. tasya pāñcālaputraḥ tu pratīpam abhidhāvataḥ
| śitanistriṃśahastasya śarāvaraṇadhāriṇaḥ
28. tu pāñcālaputraḥ (dhṛṣṭadyumnaḥ)
tasya pratīpam abhidhāvataḥ
śitanistriṃśahastasya śarāvaraṇadhāriṇaḥ
(aśvatthāmānam) (pratīkṣya sthitaḥ)
28. But the son of Pañcāla (Dhṛṣṭadyumna) (stood before) him (Aśvatthāman) — him who was rushing hostilely, him whose hand held a sharp sword, and him who was bearing arrows and a shield.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्य (tasya) - of Aśvatthāman (his, of him)
  • पाञ्चालपुत्रः (pāñcālaputraḥ) - Dhṛṣṭadyumna (son of Pañcāla)
  • तु (tu) - but, indeed
  • प्रतीपम् (pratīpam) - hostilely, against, adversely, opposite
  • अभिधावतः (abhidhāvataḥ) - Aśvatthāman rushing hostilely towards Dhṛṣṭadyumna (rushing towards, attacking)
  • शितनिस्त्रिंशहस्तस्य (śitanistriṁśahastasya) - Aśvatthāman having a sharp sword in hand (whose hand held a sharp sword, having a sharp sword in hand)
  • शरावरणधारिणः (śarāvaraṇadhāriṇaḥ) - Aśvatthāman bearing arrows and a shield (bearing arrows and a shield)

Words meanings and morphology

तस्य (tasya) - of Aśvatthāman (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: refers to Aśvatthāman, implying the object of Dhṛṣṭadyumna's perception or stance
पाञ्चालपुत्रः (pāñcālaputraḥ) - Dhṛṣṭadyumna (son of Pañcāla)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāñcālaputra
pāñcālaputra - son of the king of Pañcāla, son of Pañcāla (Dhṛṣṭadyumna)
Compound type : ṣaṣṭhī tatpurusha (pāñcāla+putra)
  • pāñcāla – of the Pañcālas (a kingdom/people)
    proper noun (masculine)
  • putra – son
    noun (masculine)
Note: Refers to Dhṛṣṭadyumna, the subject of an implied action in this and the following verse.
तु (tu) - but, indeed
(indeclinable)
Note: indicates a slight contrast or change of subject/focus to Dhṛṣṭadyumna
प्रतीपम् (pratīpam) - hostilely, against, adversely, opposite
(indeclinable)
Note: adverb modifying abhidhāvataḥ
अभिधावतः (abhidhāvataḥ) - Aśvatthāman rushing hostilely towards Dhṛṣṭadyumna (rushing towards, attacking)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of abhidhāvat
abhidhāvat - rushing towards, assailing
present active participle
present participle of root dhāv with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: dhāv (class 1)
Note: modifies tasya (Aśvatthāman)
शितनिस्त्रिंशहस्तस्य (śitanistriṁśahastasya) - Aśvatthāman having a sharp sword in hand (whose hand held a sharp sword, having a sharp sword in hand)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of śitanistriṃśahasta
śitanistriṁśahasta - having a sharp sword in hand
Compound type : bahuvrīhi (śita+nistriṃśa+hasta)
  • śita – sharpened, keen, sharp
    adjective
    Past Passive Participle
    PPP of root śo/śi
    Root: śo (class 4)
  • nistriṃśa – sword, scimitar
    noun (masculine)
  • hasta – hand
    noun (masculine)
Note: modifies tasya (Aśvatthāman)
शरावरणधारिणः (śarāvaraṇadhāriṇaḥ) - Aśvatthāman bearing arrows and a shield (bearing arrows and a shield)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of śarāvaraṇadhārin
śarāvaraṇadhārin - bearing arrows and a shield
Compound type : tatpurusha (śara+āvaraṇa+dhārin)
  • śara – arrow
    noun (masculine)
  • āvaraṇa – cover, shield, protection
    noun (neuter)
  • dhārin – bearing, holding, carrying
    adjective
    derived from root dhṛ
    Root: dhṛ (class 1)
Note: modifies tasya (Aśvatthāman)