Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,57

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-57, verse-14

तौ तु तत्र पितापुत्रौ परिक्षिप्तौ रथर्षभौ ।
ददर्श राजन्पाञ्चाल्यः सेनापतिरमित्रजित् ॥१४॥
14. tau tu tatra pitāputrau parikṣiptau ratharṣabhau ,
dadarśa rājanpāñcālyaḥ senāpatiramitrajit.
14. tau tu tatra pitāputrau parikṣiptau ratharṣabhau
dadarśa rājan pāñcālyaḥ senāpatiḥ amitrajit
14. rājan,
tatra senāpatiḥ amitrajit pāñcālyaḥ parikṣiptau tau pitāputrau ratharṣabhau dadarśa.
14. O King, there, the Pañcāla prince (Dhṛṣṭadyumna), commander of the army and conqueror of foes, saw those two excellent charioteers, father and son, who were surrounded.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तौ (tau) - Refers to Arjuna and his son Abhimanyu. (those two)
  • तु (tu) - but, indeed, on the other hand
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • पितापुत्रौ (pitāputrau) - Refers to Arjuna and his son Abhimanyu. (father and son (dual))
  • परिक्षिप्तौ (parikṣiptau) - surrounded, encompassed
  • रथर्षभौ (ratharṣabhau) - Refers to Arjuna and his son Abhimanyu, indicating their prowess as warriors in chariots. (two excellent charioteers (lit. 'bulls among chariots'))
  • ददर्श (dadarśa) - saw, beheld
  • राजन् (rājan) - A vocative address to Dhṛtarāṣṭra (implied speaker is Sañjaya). (O king!)
  • पाञ्चाल्यः (pāñcālyaḥ) - Refers to Dhṛṣṭadyumna, the commander of the Pāṇḍava army. (prince of Pañcāla)
  • सेनापतिः (senāpatiḥ) - commander of the army, general
  • अमित्रजित् (amitrajit) - conqueror of enemies

Words meanings and morphology

तौ (tau) - Refers to Arjuna and his son Abhimanyu. (those two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Derived from 'tad' (that) with locative suffix '-tra'.
पितापुत्रौ (pitāputrau) - Refers to Arjuna and his son Abhimanyu. (father and son (dual))
(noun)
Nominative, masculine, dual of pitāputra
pitāputra - father and son
Compound type : dvandva (pitṛ+putra)
  • pitṛ – father
    noun (masculine)
  • putra – son
    noun (masculine)
परिक्षिप्तौ (parikṣiptau) - surrounded, encompassed
(participle)
Nominative, masculine, dual of parikṣipta
parikṣipta - surrounded, encompassed, thrown around
Past Passive Participle
Root 'kṣip' (to throw) with prefix 'pari-' (around), + suffix '-ta'.
Prefix: pari
Root: kṣip (class 6)
रथर्षभौ (ratharṣabhau) - Refers to Arjuna and his son Abhimanyu, indicating their prowess as warriors in chariots. (two excellent charioteers (lit. 'bulls among chariots'))
(noun)
Nominative, masculine, dual of ratharṣabha
ratharṣabha - best of charioteers, excellent charioteer
Compound type : tatpuruṣa (ratha+ṛṣabha)
  • ratha – chariot
    noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, best, excellent (used metaphorically)
    noun (masculine)
ददर्श (dadarśa) - saw, beheld
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
राजन् (rājan) - A vocative address to Dhṛtarāṣṭra (implied speaker is Sañjaya). (O king!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
पाञ्चाल्यः (pāñcālyaḥ) - Refers to Dhṛṣṭadyumna, the commander of the Pāṇḍava army. (prince of Pañcāla)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāñcālya
pāñcālya - descendant of Pañcāla, a prince of Pañcāla
Derived from 'pañcāla' (name of a kingdom/people) with suffix '-ya'.
सेनापतिः (senāpatiḥ) - commander of the army, general
(noun)
Nominative, masculine, singular of senāpati
senāpati - commander of the army, general
Compound type : tatpuruṣa (senā+pati)
  • senā – army, host
    noun (feminine)
  • pati – master, lord, husband
    noun (masculine)
अमित्रजित् (amitrajit) - conqueror of enemies
(noun)
Nominative, masculine, singular of amitrajit
amitrajit - conquering foes, vanquisher of enemies
Compound type : tatpuruṣa (amitra+jit)
  • amitra – enemy, foe (lit. not a friend)
    noun (masculine)
  • jit – conquering, victorious
    adjective (masculine)
    Derived from root 'ji' (to conquer).
    Root: ji (class 1)