महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-100, verse-31
अनासाद्य तु वार्ष्णेयं शक्तिः परमदारुणा ।
न्यपतद्धरणीपृष्ठे महोल्केव गतप्रभा ॥३१॥
न्यपतद्धरणीपृष्ठे महोल्केव गतप्रभा ॥३१॥
31. anāsādya tu vārṣṇeyaṁ śaktiḥ paramadāruṇā ,
nyapataddharaṇīpṛṣṭhe maholkeva gataprabhā.
nyapataddharaṇīpṛṣṭhe maholkeva gataprabhā.
31.
anāsādya tu vārṣṇeyam śaktiḥ paramadāruṇā
nyapatat dharaṇīpṛṣṭhe maholkā iva gataprabhā
nyapatat dharaṇīpṛṣṭhe maholkā iva gataprabhā
31.
paramadāruṇā śaktiḥ tu vārṣṇeyam anāsādya
gataprabhā maholkā iva dharaṇīpṛṣṭhe nyapatat
gataprabhā maholkā iva dharaṇīpṛṣṭhe nyapatat
31.
But that extremely fierce missile (śakti), failing to reach Vārṣṇeya, fell to the surface of the earth like a great meteor whose light had vanished.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनासाद्य (anāsādya) - not having obtained, without reaching, failing to reach
- तु (tu) - but, on the other hand, indeed
- वार्ष्णेयम् (vārṣṇeyam) - Vārṣṇeya, belonging to the Vṛṣṇi clan (Krishna)
- शक्तिः (śaktiḥ) - missile (power, strength, missile, divine energy)
- परमदारुणा (paramadāruṇā) - extremely terrible, most fierce
- न्यपतत् (nyapatat) - fell down
- धरणीपृष्ठे (dharaṇīpṛṣṭhe) - on the surface of the earth
- महोल्का (maholkā) - great meteor, large falling star
- इव (iva) - like, as if, similar to
- गतप्रभा (gataprabhā) - whose light has gone, lusterless, faded
Words meanings and morphology
अनासाद्य (anāsādya) - not having obtained, without reaching, failing to reach
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From verb root `sad` (to sit, go) with prefix `ā` and negative prefix `an-`, forming an Absolutive.
Prefixes: an+ā
Root: sad (class 1)
Note: Acts as an absolutive, indicating a prior action.
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
Note: A particle used for emphasis or contrast.
वार्ष्णेयम् (vārṣṇeyam) - Vārṣṇeya, belonging to the Vṛṣṇi clan (Krishna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vārṣṇeya
vārṣṇeya - descendant of Vṛṣṇi, belonging to the Vṛṣṇi clan (often referring to Krishna)
Derived from Vṛṣṇi.
Note: Object of the absolutive 'anāsādya'.
शक्तिः (śaktiḥ) - missile (power, strength, missile, divine energy)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śakti
śakti - power, strength, capability, divine energy, weapon, missile
From root `śak` (to be able).
Root: śak (class 5)
Note: Subject of the verb 'nyapatat'.
परमदारुणा (paramadāruṇā) - extremely terrible, most fierce
(adjective)
Nominative, feminine, singular of paramadāruṇa
paramadāruṇa - extremely terrible, most fierce, exceedingly dreadful
Compound of `parama` (supreme, utmost) and `dāruṇa` (terrible, fierce).
Compound type : karmadhāraya (parama+dāruṇa)
- parama – supreme, utmost, highest
adjective - dāruṇa – terrible, fierce, dreadful
adjective
Note: Qualifies `śakti`.
न्यपतत् (nyapatat) - fell down
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pat
Imperfect tense
From root `pat` (to fall) with prefix `ni`.
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
Note: Main verb of the sentence.
धरणीपृष्ठे (dharaṇīpṛṣṭhe) - on the surface of the earth
(noun)
Locative, neuter, singular of dharaṇīpṛṣṭha
dharaṇīpṛṣṭha - surface of the earth, ground
Compound of `dharaṇī` (earth) and `pṛṣṭha` (back, surface).
Compound type : tatpurusha (dharaṇī+pṛṣṭha)
- dharaṇī – earth, ground
noun (feminine) - pṛṣṭha – back, surface, top
noun (neuter)
Note: Indicates location where it fell.
महोल्का (maholkā) - great meteor, large falling star
(noun)
Nominative, feminine, singular of maholkā
maholkā - great meteor, large firebrand, comet
Compound of `mahā` (great) and `ulkā` (meteor, firebrand).
Compound type : karmadhāraya (mahā+ulkā)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ulkā – meteor, firebrand, torch
noun (feminine)
Note: Forms part of the simile.
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
Note: Forms part of the simile.
गतप्रभा (gataprabhā) - whose light has gone, lusterless, faded
(adjective)
Nominative, feminine, singular of gataprabhā
gataprabhā - whose splendor is gone, lusterless, faded, diminished in glory
Bahuvrīhi compound: `gata` (gone) + `prabhā` (light, splendor).
Compound type : bahuvrīhi (gata+prabhā)
- gata – gone, departed, reached
adjective
Past Passive Participle
From root `gam` (to go).
Root: gam (class 1) - prabhā – light, splendor, radiance
noun (feminine)
Note: Qualifies `maholkā`.