महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-100, verse-22
हताश्वात्तु रथात्तूर्णमवप्लुत्य महारथः ।
आरुरोह रथं तूर्णं दुर्मुखस्य विशां पते ॥२२॥
आरुरोह रथं तूर्णं दुर्मुखस्य विशां पते ॥२२॥
22. hatāśvāttu rathāttūrṇamavaplutya mahārathaḥ ,
āruroha rathaṁ tūrṇaṁ durmukhasya viśāṁ pate.
āruroha rathaṁ tūrṇaṁ durmukhasya viśāṁ pate.
22.
hatāśvāt tu rathāt tūrṇam avaplutya mahārathaḥ
āruruha ratham tūrṇam durmukhasya viśām pate
āruruha ratham tūrṇam durmukhasya viśām pate
22.
viśām pate,
mahārathaḥ (citrasenaḥ) tu hatāśvāt rathāt tūrṇam avaplutya tūrṇam durmukhasya ratham āruruha
mahārathaḥ (citrasenaḥ) tu hatāśvāt rathāt tūrṇam avaplutya tūrṇam durmukhasya ratham āruruha
22.
O lord of the people, the great warrior (Citrasena), having quickly jumped down from his chariot with its horses killed, swiftly mounted Durmukha's chariot.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हताश्वात् (hatāśvāt) - from the chariot with its horses killed (from the one with killed horses, from the chariot with dead horses)
- तु (tu) - but (but, indeed, however)
- रथात् (rathāt) - from the chariot
- तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly, immediately
- अवप्लुत्य (avaplutya) - having jumped down, having alighted
- महारथः (mahārathaḥ) - Citrasena (great warrior, great charioteer)
- आरुरुह (āruruha) - ascended, mounted, climbed
- रथम् (ratham) - chariot
- तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly, immediately
- दुर्मुखस्य (durmukhasya) - of Durmukha
- विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
- पते (pate) - O lord, O master
Words meanings and morphology
हताश्वात् (hatāśvāt) - from the chariot with its horses killed (from the one with killed horses, from the chariot with dead horses)
(adjective)
Ablative, masculine, singular of hatāśva
hatāśva - having horses killed, whose horses are dead
Bahuvrīhi compound: hata (killed) + aśva (horse)
Compound type : bahuvrihi (hata+aśva)
- hata – killed, struck, destroyed
adjective
Past Passive Participle
from root √han (to kill, strike)
Root: han (class 2) - aśva – horse
noun (masculine)
Note: Modifies rathāt.
तु (tu) - but (but, indeed, however)
(indeclinable)
particle
Note: Connects to previous action.
रथात् (rathāt) - from the chariot
(noun)
Ablative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
Note: Place from which one jumps.
तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
adverbial use of neuter accusative of tūrṇa (past participle of √tur, 'to hasten').
Root: tur (class 1)
Note: Modifies avaplutya.
अवप्लुत्य (avaplutya) - having jumped down, having alighted
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
from root plu with upasarga ava- (down)
Prefix: ava
Root: plu (class 1)
महारथः (mahārathaḥ) - Citrasena (great warrior, great charioteer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great warrior, one who can fight ten thousand warriors, great chariot
Karmadhāraya compound: mahā (great) + ratha (chariot/warrior)
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ratha – chariot, warrior (often one who fights from a chariot)
noun (masculine)
Note: Subject of āruruha.
आरुरुह (āruruha) - ascended, mounted, climbed
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of ruh
Perfect active
3rd person singular, parasmaipada. Reduplication ru-ru is part of the perfect formation, with upasarga ā- (up, to, upon).
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
Note: Subject is mahārathaḥ.
रथम् (ratham) - chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
adverbial use of neuter accusative of tūrṇa (past participle of √tur, 'to hasten').
Root: tur (class 1)
Note: Adverb. Modifies āruruha.
दुर्मुखस्य (durmukhasya) - of Durmukha
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of durmukha
durmukha - bad-mouthed, foul-mouthed, having an ugly face; a proper name
Compound type : karmadhāraya (dur+mukha)
- dur – bad, difficult, ill
indeclinable
prefix - mukha – face, mouth, front
noun (neuter)
Note: Possessive, 'Durmukha's'.
विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, community
feminine noun, root viś (to enter)
Root: viś (class 6)
Note: Part of the compound address viśām pate.
पते (pate) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, owner
i-stem noun
Note: Part of the address viśām pate, addressed to Dhritarashtra.