Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,100

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-100, verse-12

तथैव पाण्डवा राजन्सर्वोद्योगेन दंशिताः ।
प्रययुः फल्गुनार्थाय यत्र भीष्मो व्यवस्थितः ॥१२॥
12. tathaiva pāṇḍavā rājansarvodyogena daṁśitāḥ ,
prayayuḥ phalgunārthāya yatra bhīṣmo vyavasthitaḥ.
12. tathā eva pāṇḍavāḥ rājan sarvodyogena daṃśitāḥ
prayayuḥ phalgunārthāya yatra bhīṣmaḥ vyavasthitaḥ
12. rājan tathā eva daṃśitāḥ pāṇḍavāḥ sarvodyogena
phalgunārthāya yatra bhīṣmaḥ vyavasthitaḥ prayayuḥ
12. O King, similarly, the Pāṇḍavas, clad in armour and with full determination, advanced towards where Bhīṣma was positioned, for Arjuna's sake.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तथा (tathā) - similarly (thus, so, in that manner)
  • एव (eva) - only, just, indeed, even
  • पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the sons of Pandu, the Pandavas
  • राजन् (rājan) - O king
  • सर्वोद्योगेन (sarvodyogena) - with full determination (with all effort, with complete exertion)
  • दंशिताः (daṁśitāḥ) - clad in armour (armoured, eager, prepared for battle)
  • प्रययुः (prayayuḥ) - they went forth, they advanced
  • फल्गुनार्थाय (phalgunārthāya) - for Arjuna's sake, for the purpose of Arjuna
  • यत्र (yatra) - where, in which place
  • भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
  • व्यवस्थितः (vyavasthitaḥ) - positioned (situated, stood, arranged, established)

Words meanings and morphology

तथा (tathā) - similarly (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
एव (eva) - only, just, indeed, even
(indeclinable)
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the sons of Pandu, the Pandavas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu, Pandava
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
सर्वोद्योगेन (sarvodyogena) - with full determination (with all effort, with complete exertion)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of sarvodyoga
sarvodyoga - all effort, full exertion
Compound type : karmadhāraya (sarva+udyoga)
  • sarva – all, every, whole
    adjective
  • udyoga – effort, exertion, industry
    noun (masculine)
    Prefix: ud
    Root: yuj (class 7)
दंशिताः (daṁśitāḥ) - clad in armour (armoured, eager, prepared for battle)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of daṃśita
daṁśita - armoured, bitten, prepared
Past Passive Participle
From root daṃś (to bite, to arm)
Root: daṃś (class 1)
प्रययुः (prayayuḥ) - they went forth, they advanced
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of pra-i
Perfect Tense, 3rd Person Plural, Paras. Pada
Prefix: pra
Root: i (class 2)
फल्गुनार्थाय (phalgunārthāya) - for Arjuna's sake, for the purpose of Arjuna
(noun)
Dative, masculine, singular of phalgunārtha
phalgunārtha - purpose of Arjuna, for Arjuna's sake
Compound type : tatpuruṣa (phalguna+artha)
  • phalguna – Arjuna
    proper noun (masculine)
  • artha – purpose, meaning, wealth
    noun (masculine)
    Root: ṛ (class 3)
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (proper noun), terrible, formidable
Root: bhīṣ (class 10)
व्यवस्थितः (vyavasthitaḥ) - positioned (situated, stood, arranged, established)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vyavasthita
vyavasthita - situated, stood, arranged
Past Passive Participle
From root sthā (to stand) with prefixes vi and ava
Prefixes: vi+ava
Root: sthā (class 1)