महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-100, verse-19
आर्जुनिश्चित्रसेनेन विद्धो बहुभिराशुगैः ।
चित्रसेनं त्रिभिर्बाणैर्विव्याध हृदये भृशम् ॥१९॥
चित्रसेनं त्रिभिर्बाणैर्विव्याध हृदये भृशम् ॥१९॥
19. ārjuniścitrasenena viddho bahubhirāśugaiḥ ,
citrasenaṁ tribhirbāṇairvivyādha hṛdaye bhṛśam.
citrasenaṁ tribhirbāṇairvivyādha hṛdaye bhṛśam.
19.
ārjuniḥ citrasenena viddhaḥ bahubhiḥ āśugaiḥ
citrasenam tribhiḥ bāṇaiḥ vivyādha hṛdaye bhṛśam
citrasenam tribhiḥ bāṇaiḥ vivyādha hṛdaye bhṛśam
19.
ārjuniḥ citrasenena bahubhiḥ āśugaiḥ viddhaḥ
citrasenam tribhiḥ bāṇaiḥ hṛdaye bhṛśam vivyādha
citrasenam tribhiḥ bāṇaiḥ hṛdaye bhṛśam vivyādha
19.
Arjuna's son (Abhimanyu), though pierced by many swift arrows by Citrasena, in turn severely struck Citrasena in the heart with three arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आर्जुनिः (ārjuniḥ) - Abhimanyu (son of Arjuna)
- चित्रसेनेन (citrasenena) - by Citrasena
- विद्धः (viddhaḥ) - pierced, struck, wounded
- बहुभिः (bahubhiḥ) - by many
- आशुगैः (āśugaiḥ) - by arrows (by swift-moving (arrows))
- चित्रसेनम् (citrasenam) - Citrasena
- त्रिभिः (tribhiḥ) - by three
- बाणैः (bāṇaiḥ) - by arrows
- विव्याध (vivyādha) - pierced, struck
- हृदये (hṛdaye) - in the heart
- भृशम् (bhṛśam) - severely, greatly, very much
Words meanings and morphology
आर्जुनिः (ārjuniḥ) - Abhimanyu (son of Arjuna)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ārjuni
ārjuni - son of Arjuna
patronymic from Arjuna
Note: Refers to Abhimanyu.
चित्रसेनेन (citrasenena) - by Citrasena
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of citrasena
citrasena - a proper name (lit. 'bright-army')
Compound type : tatpurusha (citra+senā)
- citra – bright, clear, variegated, wonderful
adjective - senā – army, host
noun (feminine)
विद्धः (viddhaḥ) - pierced, struck, wounded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viddha
viddha - pierced, struck, wounded
Past Passive Participle
from root √vyadh (to pierce, strike)
Root: vyadh (class 4)
Note: Qualifies ārjuniḥ.
बहुभिः (bahubhiḥ) - by many
(adjective)
Instrumental, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
Note: Agrees with āśugaiḥ, masculine.
आशुगैः (āśugaiḥ) - by arrows (by swift-moving (arrows))
(noun)
Instrumental, masculine, plural of āśuga
āśuga - swift-moving, arrow (lit. 'swift-goer')
Compound type : tatpurusha (āśu+ga)
- āśu – swift, quick, quickly
adjective - ga – going, moving, a goer
adjective
agent noun
from root √gam (to go)
Root: gam (class 1)
चित्रसेनम् (citrasenam) - Citrasena
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of citrasena
citrasena - a proper name (lit. 'bright-army')
Compound type : tatpurusha (citra+senā)
- citra – bright, clear, variegated, wonderful
adjective - senā – army, host
noun (feminine)
त्रिभिः (tribhiḥ) - by three
(adjective)
Instrumental, plural of tri
tri - three
Note: Agrees with bāṇaiḥ, masculine.
बाणैः (bāṇaiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
विव्याध (vivyādha) - pierced, struck
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vyadh
Perfect active
3rd person singular, parasmaipada. Reduplication vi- is part of the perfect formation.
Root: vyadh (class 4)
Note: Subject is Ārjuniḥ (implied from the first part of the verse, 'he').
हृदये (hṛdaye) - in the heart
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛdaya
hṛdaya - heart, mind, core
भृशम् (bhṛśam) - severely, greatly, very much
(indeclinable)
adverbial use of neuter accusative of bhṛśa (much, strong)