महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-100, verse-30
तामापतन्तीं सहसा मृत्युकल्पां सुतेजनाम् ।
ध्वंसयामास वार्ष्णेयो लाघवेन महायशाः ॥३०॥
ध्वंसयामास वार्ष्णेयो लाघवेन महायशाः ॥३०॥
30. tāmāpatantīṁ sahasā mṛtyukalpāṁ sutejanām ,
dhvaṁsayāmāsa vārṣṇeyo lāghavena mahāyaśāḥ.
dhvaṁsayāmāsa vārṣṇeyo lāghavena mahāyaśāḥ.
30.
tām āpatantīm sahasā mṛtyukalpām sutejanām
dhvaṃsayāmāsa vārṣṇeyaḥ lāghavena mahāyaśāḥ
dhvaṃsayāmāsa vārṣṇeyaḥ lāghavena mahāyaśāḥ
30.
mahāyaśāḥ vārṣṇeyaḥ lāghavena tām sahasā
āpatantīm mṛtyukalpām sutejanām dhvaṃsayāmāsa
āpatantīm mṛtyukalpām sutejanām dhvaṃsayāmāsa
30.
The highly renowned Vārṣṇeya (Satyaki) with agility shattered that descending spear (śakti) which was swift, death-like, and exceedingly sharp.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताम् (tām) - that spear (mahāśaktim) from the previous verse (that (feminine))
- आपतन्तीम् (āpatantīm) - falling, descending
- सहसा (sahasā) - suddenly, swiftly, forcefully
- मृत्युकल्पाम् (mṛtyukalpām) - like death, death-like
- सुतेजनाम् (sutejanām) - very sharp, fierce
- ध्वंसयामास (dhvaṁsayāmāsa) - destroyed, shattered
- वार्ष्णेयः (vārṣṇeyaḥ) - Satyaki (the Vārṣṇeya)
- लाघवेन (lāghavena) - with lightness, with agility
- महायशाः (mahāyaśāḥ) - highly renowned, glorious
Words meanings and morphology
ताम् (tām) - that spear (mahāśaktim) from the previous verse (that (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she/it
आपतन्तीम् (āpatantīm) - falling, descending
(adjective)
Accusative, feminine, singular of āpatantī
āpatantī - falling down, descending, approaching
Present Active Participle
feminine form of āpatat, from root pat with prefix ā
Prefix: ā
Root: pat (class 1)
Note: Agrees with tām
सहसा (sahasā) - suddenly, swiftly, forcefully
(indeclinable)
मृत्युकल्पाम् (mṛtyukalpām) - like death, death-like
(adjective)
Accusative, feminine, singular of mṛtyukalpā
mṛtyukalpā - death-like, resembling death
Compound type : tatpuruṣa (mṛtyu+kalpa)
- mṛtyu – death
noun (masculine) - kalpa – like, resembling, almost, similar to
adjective
Note: Agrees with tām
सुतेजनाम् (sutejanām) - very sharp, fierce
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sutejanā
sutejanā - very sharp, exceedingly keen, fierce
Compound type : tatpuruṣa (su+tejanā)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - tejanā – sharpening, keenness, fierceness
noun (feminine)
Note: Agrees with tām
ध्वंसयामास (dhvaṁsayāmāsa) - destroyed, shattered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of dhvaṃsayāmāsa
causative
formed from the causative stem of root dhvaṃs (to fall, perish)
Root: dhvaṃs (class 1)
वार्ष्णेयः (vārṣṇeyaḥ) - Satyaki (the Vārṣṇeya)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vārṣṇeya
vārṣṇeya - descendant of Vṛṣṇi, belonging to the Vṛṣṇi clan (an epithet for Satyaki, Krishna, etc.)
लाघवेन (lāghavena) - with lightness, with agility
(noun)
Instrumental, neuter, singular of lāghava
lāghava - lightness, agility, quickness, dexterity
महायशाः (mahāyaśāḥ) - highly renowned, glorious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāyaśas
mahāyaśas - highly renowned, glorious, famous
Compound type : bahuvrīhi (mahā+yaśas)
- mahā – great, highly
adjective - yaśas – fame, glory, reputation
noun (neuter)
Note: Agrees with vārṣṇeyaḥ