महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-16, verse-8
स्वयोनिं भजते सर्वो विशस्वापोऽविशङ्कितः ।
अहं त्वां वर्धयिष्यामि ब्राह्मैर्मन्त्रैः सनातनैः ॥८॥
अहं त्वां वर्धयिष्यामि ब्राह्मैर्मन्त्रैः सनातनैः ॥८॥
8. svayoniṁ bhajate sarvo viśasvāpo'viśaṅkitaḥ ,
ahaṁ tvāṁ vardhayiṣyāmi brāhmairmantraiḥ sanātanaiḥ.
ahaṁ tvāṁ vardhayiṣyāmi brāhmairmantraiḥ sanātanaiḥ.
8.
svayonim bhajate sarvaḥ viśasva āpaḥ aviśaṅkitaḥ
aham tvām vardhayiṣyāmi brāhmaiḥ mantraiḥ sanātanaiḥ
aham tvām vardhayiṣyāmi brāhmaiḥ mantraiḥ sanātanaiḥ
8.
Everyone seeks their own origin. Therefore, enter the waters without hesitation. I will nourish you with eternal (sanātana) sacred (brāhma) incantations (mantra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वयोनिम् (svayonim) - one's own origin/source
- भजते (bhajate) - resorts to, obtains, serves
- सर्वः (sarvaḥ) - everyone, all
- विशस्व (viśasva) - enter!
- आपः (āpaḥ) - waters
- अविशङ्कितः (aviśaṅkitaḥ) - unafraid, without doubt, unhesitatingly
- अहम् (aham) - I
- त्वाम् (tvām) - you
- वर्धयिष्यामि (vardhayiṣyāmi) - I will increase, I will nourish
- ब्राह्मैः (brāhmaiḥ) - with sacred, with Vedic
- मन्त्रैः (mantraiḥ) - with mantras
- सनातनैः (sanātanaiḥ) - with eternal
Words meanings and morphology
स्वयोनिम् (svayonim) - one's own origin/source
(noun)
Accusative, feminine, singular of svayoni
svayoni - own origin, own source, own womb
Compound type : tatpurusha (sva+yoni)
- sva – own, self
pronoun - yoni – origin, source, womb
noun (feminine)
भजते (bhajate) - resorts to, obtains, serves
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of bhaj
Root: bhaj (class 1)
सर्वः (sarvaḥ) - everyone, all
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of sarva
sarva - all, every, entire
Note: Used as a substantive.
विशस्व (viśasva) - enter!
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of viś
Root: viś (class 6)
आपः (āpaḥ) - waters
(noun)
Accusative, feminine, plural of ap
ap - water
Note: Object of the implied verb 'enter'.
अविशङ्कितः (aviśaṅkitaḥ) - unafraid, without doubt, unhesitatingly
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aviśaṅkita
aviśaṅkita - unafraid, without doubt, unhesitating
Past Passive Participle
Compound of 'a' (privative) and 'viśaṅkita' (doubted, feared), which is a PPP from root 'śaṅk' with prefix 'vi'.
Compound type : negation tatpurusha (a+viśaṅkita)
- a – not, un-
indeclinable
Privative prefix - viśaṅkita – feared, doubted
adjective
Past Passive Participle
Prefix: vi
Root: śaṅk
Note: Agrees with the implied subject of 'viśasva' (you).
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of tvam
tvam - you
वर्धयिष्यामि (vardhayiṣyāmi) - I will increase, I will nourish
(verb)
1st person , singular, active, future indicative (lṛṭ) of vṛdh
Causative future
Root: vṛdh (class 10)
ब्राह्मैः (brāhmaiḥ) - with sacred, with Vedic
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of brāhma
brāhma - relating to Brahman, sacred, Vedic
Note: Agrees with mantraiḥ.
मन्त्रैः (mantraiḥ) - with mantras
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mantra
mantra - sacred utterance, hymn, incantation (mantra)
सनातनैः (sanātanaiḥ) - with eternal
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sanātana
sanātana - eternal, perpetual, ancient (sanātana)
Note: Agrees with mantraiḥ.