Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,16

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-16, verse-29

स तान्यथावत्प्रतिभाष्य शक्रः संचोदयन्नहुषस्यान्तरेण ।
राजा देवानां नहुषो घोररूपस्तत्र साह्यं दीयतां मे भवद्भिः ॥२९॥
29. sa tānyathāvatpratibhāṣya śakraḥ; saṁcodayannahuṣasyāntareṇa ,
rājā devānāṁ nahuṣo ghorarūpa;statra sāhyaṁ dīyatāṁ me bhavadbhiḥ.
29. sa tāni yathāvat pratibhāṣya śakraḥ
saṃcodayan nahuṣasya antareṇa
rājā devānām nahuṣaḥ ghorarūpaḥ
tatra sāhyam dīyatām me bhavadbhiḥ
29. Śakra (Indra), having appropriately answered them, then urged them, saying: 'Nahuṣa, who is terrible in form, is now the king of the gods. Therefore, let help be provided to me by you all in this matter.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (sa) - referring to Śakra (Indra) (he)
  • तानि (tāni) - referring to the words or statements made by the gods (Kubera, Yama, Soma, Varuṇa) (them, those)
  • यथावत् (yathāvat) - appropriately, properly, as it should be
  • प्रतिभाष्य (pratibhāṣya) - having answered, having spoken in return
  • शक्रः (śakraḥ) - Śakra (Indra)
  • संचोदयन् (saṁcodayan) - urging, inciting, requesting
  • नहुषस्य (nahuṣasya) - of Nahuṣa
  • अन्तरेण (antareṇa) - on account of Nahuṣa (in the middle of, between, on account of)
  • राजा (rājā) - king
  • देवानाम् (devānām) - of the gods
  • नहुषः (nahuṣaḥ) - Nahuṣa
  • घोररूपः (ghorarūpaḥ) - terrible in form, dreadful looking
  • तत्र (tatra) - there, in that matter
  • साह्यम् (sāhyam) - help, assistance
  • दीयताम् (dīyatām) - let it be given
  • मे (me) - to me, for me
  • भवद्भिः (bhavadbhiḥ) - by you (plural, respectful)

Words meanings and morphology

(sa) - referring to Śakra (Indra) (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तानि (tāni) - referring to the words or statements made by the gods (Kubera, Yama, Soma, Varuṇa) (them, those)
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of 'pratibhāṣya'.
यथावत् (yathāvat) - appropriately, properly, as it should be
(indeclinable)
Note: Adverb modifying 'pratibhāṣya'.
प्रतिभाष्य (pratibhāṣya) - having answered, having spoken in return
(indeclinable)
Gerund/Absolutive
Root bhāṣ (1st conjugation, to speak) with upasarga prati-, forming an absolutive suffix -ya
Prefix: prati
Root: bhāṣ (class 1)
Note: Absolutive (gerund).
शक्रः (śakraḥ) - Śakra (Indra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakra
śakra - Śakra (epithet of Indra, 'the mighty one')
Note: Subject of the sentence (the one answering and urging).
संचोदयन् (saṁcodayan) - urging, inciting, requesting
(nominal form)
Nominative, masculine, singular of saṃcud
saṁcud - to urge, incite, request
Present Active Participle
Root cud (10th conjugation, to urge) with upasarga sam-, causal form codayati, present active participle
Prefix: sam
Root: cud (class 10)
नहुषस्य (nahuṣasya) - of Nahuṣa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of nahuṣa
nahuṣa - Nahuṣa (a mythical king who briefly ruled over the gods)
Note: Possessive, related to 'antareṇa'.
अन्तरेण (antareṇa) - on account of Nahuṣa (in the middle of, between, on account of)
(indeclinable)
Note: Instrumental singular used adverbially to mean 'on account of' or 'with regard to'.
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Qualifies Nahuṣa.
देवानाम् (devānām) - of the gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 4)
Note: Dependent on 'rājā'.
नहुषः (nahuṣaḥ) - Nahuṣa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nahuṣa
nahuṣa - Nahuṣa (a mythical king who briefly ruled over the gods)
Note: Subject of the implicit statement 'Nahuṣa is the king of the gods'.
घोररूपः (ghorarūpaḥ) - terrible in form, dreadful looking
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ghorarūpa
ghorarūpa - terrible in form, dreadful looking
Compound type : bahuvrihi (ghora+rūpa)
  • ghora – terrible, dreadful, formidable
    adjective
  • rūpa – form, shape, appearance
    noun (neuter)
Note: Qualifies Nahuṣa.
तत्र (tatra) - there, in that matter
(indeclinable)
Note: Adverb.
साह्यम् (sāhyam) - help, assistance
(noun)
Nominative, neuter, singular of sāhya
sāhya - help, assistance, companionship
Derived from sahāya (helper)
Note: Subject of the passive imperative 'dīyatām'.
दीयताम् (dīyatām) - let it be given
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of dā
Present Passive Imperative
Root dā (3rd conjugation), present passive imperative, 3rd singular
Root: dā (class 3)
मे (me) - to me, for me
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Dative (or genitive) enclitic form of 'asmad'.
भवद्भिः (bhavadbhiḥ) - by you (plural, respectful)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of bhavat
bhavat - your worship, your honor, you (polite term of address)
Present Active Participle
From root bhū, present participle, used as an honorific pronoun
Root: bhū (class 1)
Note: Agent in the passive construction.