महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-16, verse-23
बृहस्पतिरुवाच ।
देवा भीताः शक्रमकामयन्त त्वया त्यक्तं महदैन्द्रं पदं तत् ।
तदा देवाः पितरोऽथर्षयश्च गन्धर्वसंघाश्च समेत्य सर्वे ॥२३॥
देवा भीताः शक्रमकामयन्त त्वया त्यक्तं महदैन्द्रं पदं तत् ।
तदा देवाः पितरोऽथर्षयश्च गन्धर्वसंघाश्च समेत्य सर्वे ॥२३॥
23. bṛhaspatiruvāca ,
devā bhītāḥ śakramakāmayanta; tvayā tyaktaṁ mahadaindraṁ padaṁ tat ,
tadā devāḥ pitaro'tharṣayaśca; gandharvasaṁghāśca sametya sarve.
devā bhītāḥ śakramakāmayanta; tvayā tyaktaṁ mahadaindraṁ padaṁ tat ,
tadā devāḥ pitaro'tharṣayaśca; gandharvasaṁghāśca sametya sarve.
23.
bṛhaspatiḥ uvāca devāḥ bhītāḥ śakram
akāmayanta tvayā tyaktam mahat aindram
padam tat tadā devāḥ pitaraḥ atha ṛṣayaḥ
ca gandharvasaṃghāḥ ca sametya sarve
akāmayanta tvayā tyaktam mahat aindram
padam tat tadā devāḥ pitaraḥ atha ṛṣayaḥ
ca gandharvasaṃghāḥ ca sametya sarve
23.
Bṛhaspati said: The gods, gripped by fear, no longer wished for Śakra for that great position of Indra which you had abandoned. Then, all the gods, ancestors, sages, and hosts of Gandharvas, having assembled...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बृहस्पतिः (bṛhaspatiḥ) - Bṛhaspati
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- देवाः (devāḥ) - gods, deities
- भीताः (bhītāḥ) - frightened, scared, afraid
- शक्रम् (śakram) - Śakra, Indra
- अकामयन्त (akāmayanta) - did not desire, did not wish for
- त्वया (tvayā) - by you
- त्यक्तम् (tyaktam) - abandoned, forsaken
- महत् (mahat) - great, large, powerful
- ऐन्द्रम् (aindram) - pertaining to Indra, Indra's
- पदम् (padam) - position, place, state
- तत् (tat) - that
- तदा (tadā) - then, at that time
- देवाः (devāḥ) - gods, deities
- पितरः (pitaraḥ) - ancestors, fathers
- अथ (atha) - then, thereupon, and
- ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages, seers
- च (ca) - and
- गन्धर्वसंघाः (gandharvasaṁghāḥ) - hosts of Gandharvas, assemblies of celestial musicians
- च (ca) - and
- समेत्य (sametya) - having assembled, having met
- सर्वे (sarve) - all, everyone
Words meanings and morphology
बृहस्पतिः (bṛhaspatiḥ) - Bṛhaspati
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bṛhaspati
bṛhaspati - Bṛhaspati (preceptor of the gods)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
Note: reduplicated form from √vac
देवाः (devāḥ) - gods, deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
भीताः (bhītāḥ) - frightened, scared, afraid
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhīta
bhīta - frightened, scared, timid
Past Passive Participle
Derived from √bhī (to fear) + kta suffix.
Root: bhī
शक्रम् (śakram) - Śakra, Indra
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śakra
śakra - Śakra, a name of Indra; powerful, mighty
अकामयन्त (akāmayanta) - did not desire, did not wish for
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of kam
Root: kam (class 1)
Note: Formed with negative prefix 'a-' and imperfect tense.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
त्यक्तम् (tyaktam) - abandoned, forsaken
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tyakta
tyakta - abandoned, forsaken, given up
Past Passive Participle
Derived from √tyaj (to abandon) + kta suffix.
Root: tyaj
महत् (mahat) - great, large, powerful
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important
ऐन्द्रम् (aindram) - pertaining to Indra, Indra's
(adjective)
Nominative, neuter, singular of aindra
aindra - relating to Indra, Indra's, belonging to Indra
पदम् (padam) - position, place, state
(noun)
Nominative, neuter, singular of pada
pada - step, foot, place, position, station, word
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
देवाः (devāḥ) - gods, deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
पितरः (pitaraḥ) - ancestors, fathers
(noun)
Nominative, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor, forefather
अथ (atha) - then, thereupon, and
(indeclinable)
ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages, seers
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
च (ca) - and
(indeclinable)
गन्धर्वसंघाः (gandharvasaṁghāḥ) - hosts of Gandharvas, assemblies of celestial musicians
(noun)
Nominative, masculine, plural of gandharvasaṃgha
gandharvasaṁgha - assembly or host of Gandharvas
Compound type : tatpuruṣa (gandharva+saṃgha)
- gandharva – celestial musician or demigod
noun (masculine) - saṃgha – assembly, host, multitude, group
noun (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
समेत्य (sametya) - having assembled, having met
(indeclinable)
Gerund (Absolutive)
Formed from √i (to go) with prefix sam- and lyap suffix.
Prefix: sam
Root: i (class 2)
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire