महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-16, verse-5
सृष्ट्वा लोकांस्त्रीनिमान्हव्यवाह प्राप्ते काले पचसि पुनः समिद्धः ।
सर्वस्यास्य भुवनस्य प्रसूतिस्त्वमेवाग्ने भवसि पुनः प्रतिष्ठा ॥५॥
सर्वस्यास्य भुवनस्य प्रसूतिस्त्वमेवाग्ने भवसि पुनः प्रतिष्ठा ॥५॥
5. sṛṣṭvā lokāṁstrīnimānhavyavāha; prāpte kāle pacasi punaḥ samiddhaḥ ,
sarvasyāsya bhuvanasya prasūti;stvamevāgne bhavasi punaḥ pratiṣṭhā.
sarvasyāsya bhuvanasya prasūti;stvamevāgne bhavasi punaḥ pratiṣṭhā.
5.
sṛṣṭvā lokān trīn imān havyavāha
prāpte kāle pacasi punaḥ samiddhaḥ
sarvasya asya bhuvanasya prasūtiḥ
tvam eva agne bhavasi punaḥ pratiṣṭhā
prāpte kāle pacasi punaḥ samiddhaḥ
sarvasya asya bhuvanasya prasūtiḥ
tvam eva agne bhavasi punaḥ pratiṣṭhā
5.
O Agni, you who bear the oblations, having created these three worlds, when the appointed time arrives, you consume them again, fully kindled. You alone, O Agni, are the origin of all this existence, and again, you are its firm foundation.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सृष्ट्वा (sṛṣṭvā) - having created (having created, having emitted)
- लोकान् (lokān) - worlds (worlds, regions, people)
- त्रीन् (trīn) - three
- इमान् (imān) - these
- हव्यवाह (havyavāha) - O Agni, you who bear the oblations (O carrier of oblations)
- प्राप्ते (prāpte) - when arrived (having obtained, when obtained, arrived)
- काले (kāle) - when the appointed time arrives (in time, at the proper time)
- पचसि (pacasi) - you consume (you cook, you ripen, you consume, you destroy)
- पुनः (punaḥ) - again (again, anew, furthermore)
- समिद्धः (samiddhaḥ) - fully kindled (kindled, inflamed, blazing)
- सर्वस्य (sarvasya) - of all (of all, of the whole)
- अस्य (asya) - of this
- भुवनस्य (bhuvanasya) - of this existence (of the world, of existence, of living beings)
- प्रसूतिः (prasūtiḥ) - origin (origin, creation, birth, production)
- त्वम् (tvam) - you
- एव (eva) - alone (alone, only, indeed, just)
- अग्ने (agne) - O Agni (O Agni, O fire)
- भवसि (bhavasi) - you are (you are, you become)
- पुनः (punaḥ) - again (again, anew, furthermore)
- प्रतिष्ठा (pratiṣṭhā) - firm foundation (foundation, support, established place, reputation)
Words meanings and morphology
सृष्ट्वा (sṛṣṭvā) - having created (having created, having emitted)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed by adding -tvā to the root sṛj.
Root: sṛj (class 6)
लोकान् (lokān) - worlds (worlds, regions, people)
(noun)
Accusative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people, space
त्रीन् (trīn) - three
(numeral)
इमान् (imān) - these
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of idam
idam - this, these
Demonstrative pronoun.
हव्यवाह (havyavāha) - O Agni, you who bear the oblations (O carrier of oblations)
(noun)
Vocative, masculine, singular of havyavāha
havyavāha - bearer of oblations (an epithet of Agni)
Compound type : Tatpuruṣa (havya+vāha)
- havya – oblation, sacrificial food
noun (neuter)
Gerundive
From root hu (to offer).
Root: hu (class 3) - vāha – carrier, bearer, vehicle
noun (masculine)
From root vah (to carry).
Root: vah (class 1)
Note: Addressed to Agni.
प्राप्ते (prāpte) - when arrived (having obtained, when obtained, arrived)
(adjective)
Locative, masculine, singular of prāpta
prāpta - obtained, arrived, reached, acquired
Past Passive Participle
From root āp (to obtain) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
काले (kāle) - when the appointed time arrives (in time, at the proper time)
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, season, period
पचसि (pacasi) - you consume (you cook, you ripen, you consume, you destroy)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of pac
Present tense, 2nd person singular.
Root: pac (class 1)
पुनः (punaḥ) - again (again, anew, furthermore)
(indeclinable)
समिद्धः (samiddhaḥ) - fully kindled (kindled, inflamed, blazing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samiddha
samiddha - thoroughly kindled, inflamed, blazing, prosperous
Past Passive Participle
From root indh (to kindle) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: indh (class 7)
सर्वस्य (sarvasya) - of all (of all, of the whole)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Demonstrative pronoun.
अस्य (asya) - of this
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of idam
idam - this, these
Demonstrative pronoun.
भुवनस्य (bhuvanasya) - of this existence (of the world, of existence, of living beings)
(noun)
Genitive, neuter, singular of bhuvana
bhuvana - world, earth, existence, living being, creation
From root bhū (to be).
Root: bhū (class 1)
प्रसूतिः (prasūtiḥ) - origin (origin, creation, birth, production)
(noun)
Nominative, feminine, singular of prasūti
prasūti - birth, production, origin, source, progeny
From root sū (to give birth) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: sū (class 2)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Subject of 'bhavasi'.
एव (eva) - alone (alone, only, indeed, just)
(indeclinable)
Particle for emphasis.
अग्ने (agne) - O Agni (O Agni, O fire)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of agni
agni - fire, god of fire
भवसि (bhavasi) - you are (you are, you become)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Present tense, 2nd person singular.
Root: bhū (class 1)
पुनः (punaḥ) - again (again, anew, furthermore)
(indeclinable)
प्रतिष्ठा (pratiṣṭhā) - firm foundation (foundation, support, established place, reputation)
(noun)
Nominative, feminine, singular of pratiṣṭhā
pratiṣṭhā - foundation, support, basis, establishment, firm stand, reputation
From root sthā (to stand) with prefix prati-.
Prefix: prati
Root: sthā (class 1)