Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,16

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-16, verse-14

महासुरो हतः शक्र नमुचिर्दारुणस्त्वया ।
शम्बरश्च बलश्चैव तथोभौ घोरविक्रमौ ॥१४॥
14. mahāsuro hataḥ śakra namucirdāruṇastvayā ,
śambaraśca balaścaiva tathobhau ghoravikramau.
14. mahāasuraḥ hataḥ śakra namuciḥ dāruṇaḥ tvayā
śambaraḥ ca balaḥ ca eva tathā ubhau ghoravikramau
14. O Śakra, that fierce, great Asura Namuci was slain by you; likewise, both Śambara and Bala, who possessed terrible might, were also (slain by you).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • महाअसुरः (mahāasuraḥ) - Refers to Namuci. (great demon, great Asura)
  • हतः (hataḥ) - slain, killed, destroyed
  • शक्र (śakra) - Vocative addressing Indra. (O powerful one, O Indra)
  • नमुचिः (namuciḥ) - Name of a specific Asura. (Namuci)
  • दारुणः (dāruṇaḥ) - fierce, terrible, cruel
  • त्वया (tvayā) - by you
  • शम्बरः (śambaraḥ) - Name of a specific Asura. (Śambara)
  • (ca) - and, also
  • बलः (balaḥ) - Name of a specific Asura. (Bala)
  • (ca) - and, also
  • एव (eva) - indeed, only, just, also
  • तथा (tathā) - thus, in that manner, likewise, and
  • उभौ (ubhau) - Refers to Śambara and Bala. (both)
  • घोरविक्रमौ (ghoravikramau) - of terrible valor, having fierce might

Words meanings and morphology

महाअसुरः (mahāasuraḥ) - Refers to Namuci. (great demon, great Asura)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāasura
mahāasura - great demon, great Asura
Compound type : karmadhāraya (mahā+asura)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective
  • asura – demon, titan
    noun (masculine)
Note: Predicate adjective for Namuci.
हतः (hataḥ) - slain, killed, destroyed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hata
hata - killed, slain, struck
Past Passive Participle
derived from √han (to strike, to kill)
Root: han (class 2)
Note: Predicate adjective for Namuci.
शक्र (śakra) - Vocative addressing Indra. (O powerful one, O Indra)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of śakra
śakra - powerful, mighty, Indra (as the mighty one)
नमुचिः (namuciḥ) - Name of a specific Asura. (Namuci)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of namuci
namuci - Namuci (name of an Asura)
Note: Subject of the implied verb "was slain".
दारुणः (dāruṇaḥ) - fierce, terrible, cruel
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dāruṇa
dāruṇa - terrible, fierce, cruel
Note: Agrees with `namuciḥ`.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Agent of the passive verb (implied 'slain').
शम्बरः (śambaraḥ) - Name of a specific Asura. (Śambara)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śambara
śambara - Śambara (name of an Asura)
Note: One of the two Asuras mentioned.
(ca) - and, also
(indeclinable)
बलः (balaḥ) - Name of a specific Asura. (Bala)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bala
bala - Bala (name of an Asura), strength, power
Note: The other of the two Asuras mentioned.
(ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, also
(indeclinable)
तथा (tathā) - thus, in that manner, likewise, and
(indeclinable)
Note: Connects the two sets of asuras.
उभौ (ubhau) - Refers to Śambara and Bala. (both)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both
Note: Refers to Śambara and Bala.
घोरविक्रमौ (ghoravikramau) - of terrible valor, having fierce might
(adjective)
Nominative, masculine, dual of ghoravikrama
ghoravikrama - of terrible valor, terribly mighty
Compound type : bahuvrīhi (ghora+vikrama)
  • ghora – terrible, dreadful, fierce
    adjective
  • vikrama – valor, might, heroism
    noun (masculine)
    Derived from √kram (to step) with prefix vi-.
    Prefix: vi
    Root: kram (class 1)
Note: Agrees with `ubhau` (Śambara and Bala).