महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-54, verse-8
दमयन्ती ततो रङ्गं प्रविवेश शुभानना ।
मुष्णन्ती प्रभया राज्ञां चक्षूंषि च मनांसि च ॥८॥
मुष्णन्ती प्रभया राज्ञां चक्षूंषि च मनांसि च ॥८॥
8. damayantī tato raṅgaṁ praviveśa śubhānanā ,
muṣṇantī prabhayā rājñāṁ cakṣūṁṣi ca manāṁsi ca.
muṣṇantī prabhayā rājñāṁ cakṣūṁṣi ca manāṁsi ca.
8.
damayantī tataḥ raṅgam praviveśa śubhānanā
muṣṇantī prabhayā rājñām cakṣūṃṣi ca manāṃsi ca
muṣṇantī prabhayā rājñām cakṣūṃṣi ca manāṃsi ca
8.
Then Damayantī, with her beautiful face, entered the assembly hall, captivating the eyes and minds of the kings with her splendor.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दमयन्ती (damayantī) - Damayantī (a proper name)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- रङ्गम् (raṅgam) - assembly hall, arena, stage
- प्रविवेश (praviveśa) - entered
- शुभानना (śubhānanā) - beautiful-faced
- मुष्णन्ती (muṣṇantī) - captivating (the eyes and minds) (stealing, captivating, charming)
- प्रभया (prabhayā) - by splendor, by radiance, by light
- राज्ञाम् (rājñām) - of kings
- चक्षूंषि (cakṣūṁṣi) - eyes
- च (ca) - and, also
- मनांसि (manāṁsi) - minds, hearts
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
दमयन्ती (damayantī) - Damayantī (a proper name)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of damayantī
damayantī - Damayantī (name of a princess, heroine of the Nalopakhyana)
Feminine form derived from root dam (to tame, subdue).
Root: dam (class 1)
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
Derived from pronoun tad + suffix tas.
रङ्गम् (raṅgam) - assembly hall, arena, stage
(noun)
Accusative, masculine, singular of raṅga
raṅga - stage, arena, assembly hall, theater, place of amusement
प्रविवेश (praviveśa) - entered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of viś
perfect tense (liṭ)
pra (prefix) + root viś + reduplication (vi) + perfect ending a.
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
शुभानना (śubhānanā) - beautiful-faced
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śubhānana
śubhānana - beautiful-faced, having a lovely face
Compound type : bahuvrīhi (śubha+ānana)
- śubha – beautiful, lovely, auspicious
adjective (neuter) - ānana – face, mouth
noun (neuter)
Note: Agrees with damayantī.
मुष्णन्ती (muṣṇantī) - captivating (the eyes and minds) (stealing, captivating, charming)
(participle)
Nominative, feminine, singular of muṣṇant
muṣṇant - stealing, plundering, captivating
Present Active Participle
Derived from root muṣ (to steal) + present stem (muṣṇā) + suffix śatṛ. Feminine form muṣṇantī.
Root: muṣ (class 9)
प्रभया (prabhayā) - by splendor, by radiance, by light
(noun)
Instrumental, feminine, singular of prabhā
prabhā - splendor, radiance, light, beauty
Derived from pra + root bhā (to shine).
Prefix: pra
Root: bhā (class 2)
राज्ञाम् (rājñām) - of kings
(noun)
Genitive, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler
चक्षूंषि (cakṣūṁṣi) - eyes
(noun)
Accusative, neuter, plural of cakṣus
cakṣus - eye, sight
Note: Object of muṣṇantī.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects cakṣūṃṣi and manāṃsi.
मनांसि (manāṁsi) - minds, hearts
(noun)
Accusative, neuter, plural of manas
manas - mind, heart, intellect, spirit
Note: Object of muṣṇantī.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects cakṣūṃṣi and manāṃsi.