महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-54, verse-26
विलज्जमाना वस्त्रान्ते जग्राहायतलोचना ।
स्कन्धदेशेऽसृजच्चास्य स्रजं परमशोभनाम् ।
वरयामास चैवैनं पतित्वे वरवर्णिनी ॥२६॥
स्कन्धदेशेऽसृजच्चास्य स्रजं परमशोभनाम् ।
वरयामास चैवैनं पतित्वे वरवर्णिनी ॥२६॥
26. vilajjamānā vastrānte jagrāhāyatalocanā ,
skandhadeśe'sṛjaccāsya srajaṁ paramaśobhanām ,
varayāmāsa caivainaṁ patitve varavarṇinī.
skandhadeśe'sṛjaccāsya srajaṁ paramaśobhanām ,
varayāmāsa caivainaṁ patitve varavarṇinī.
26.
vilajjamānā vastrānte jagrāha
āyatalocanā skandhadeśe asṛjat ca asya
srajam paramaśobhanām varayāmāsa
ca eva enam patitve varavarṇinī
āyatalocanā skandhadeśe asṛjat ca asya
srajam paramaśobhanām varayāmāsa
ca eva enam patitve varavarṇinī
26.
The long-eyed Damayantī, blushing, held the edge of her garment. She placed a most beautiful garland on his shoulder and, being fair-complexioned, chose him as her husband.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विलज्जमाना (vilajjamānā) - being ashamed, blushing
- वस्त्रान्ते (vastrānte) - at the edge of the garment, on the hem of the dress
- जग्राह (jagrāha) - she took, she seized, she held
- आयतलोचना (āyatalocanā) - Damayantī, the long-eyed one (long-eyed)
- स्कन्धदेशे (skandhadeśe) - on the shoulder region, on the shoulder
- असृजत् (asṛjat) - she placed (she placed, she created, she let go)
- च (ca) - and
- अस्य (asya) - of Nala (his, of him)
- स्रजम् (srajam) - garland, wreath
- परमशोभनाम् (paramaśobhanām) - most beautiful, exceedingly splendid
- वरयामास (varayāmāsa) - she chose, she selected
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- एनम् (enam) - Nala (him)
- पतित्वे (patitve) - as a husband, in the state of being a husband
- वरवर्णिनी (varavarṇinī) - Damayantī, the fair-complexioned one (fair-complexioned woman, beautiful woman)
Words meanings and morphology
विलज्जमाना (vilajjamānā) - being ashamed, blushing
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vilajjamāna
vilajjamāna - blushing, ashamed, bashful
Present Middle Participle
Derived from verb root `lajj` (to be ashamed) with prefix `vi-` and middle participle suffix `śānac`.
Prefix: vi
Root: lajj (class 1)
Note: Feminine form of the present middle participle.
वस्त्रान्ते (vastrānte) - at the edge of the garment, on the hem of the dress
(noun)
Locative, masculine, singular of vastrānta
vastrānta - edge of a garment, hem
Compound type : tatpuruṣa (vastra+anta)
- vastra – garment, cloth, dress
noun (neuter) - anta – end, edge, border, proximity
noun (masculine)
जग्राह (jagrāha) - she took, she seized, she held
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of grah
Root: grah (class 9)
Note: Perfect tense 3rd person singular active.
आयतलोचना (āyatalocanā) - Damayantī, the long-eyed one (long-eyed)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of āyatalocana
āyatalocana - having long eyes, long-eyed
Compound type : bahuvrīhi (āyata+locana)
- āyata – long, extended, stretched
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From the root `yam` with prefix `ā-`.
Prefix: ā
Root: yam (class 1) - locana – eye
noun (neuter)
Derived from the root `loc` (to see).
Root: loc (class 10)
Note: Feminine nominative singular, referring to Damayantī.
स्कन्धदेशे (skandhadeśe) - on the shoulder region, on the shoulder
(noun)
Locative, masculine, singular of skandhadeśa
skandhadeśa - shoulder region
Compound type : tatpuruṣa (skandha+deśa)
- skandha – shoulder
noun (masculine) - deśa – region, place, part
noun (masculine)
असृजत् (asṛjat) - she placed (she placed, she created, she let go)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of sṛj
Root: sṛj (class 6)
Note: Imperfect tense 3rd person singular active.
च (ca) - and
(indeclinable)
अस्य (asya) - of Nala (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Genitive singular of `idam`, masculine form here referring to Nala.
स्रजम् (srajam) - garland, wreath
(noun)
Accusative, feminine, singular of sraj
sraj - garland, wreath, chain
परमशोभनाम् (paramaśobhanām) - most beautiful, exceedingly splendid
(adjective)
Accusative, feminine, singular of paramaśobhanā
paramaśobhana - very beautiful, most splendid
Compound type : karmadhāraya (parama+śobhana)
- parama – highest, most excellent, supreme
adjective (masculine) - śobhana – beautiful, splendid, excellent
adjective (masculine)
Derived from root `śubh` (to shine).
Root: śubh (class 1)
Note: Feminine accusative singular, qualifying `srajam`.
वरयामास (varayāmāsa) - she chose, she selected
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vṛ
Causative stem `varaya-` + perfect ending (`āmāsa`).
Root: vṛ (class 9)
Note: Perfect tense 3rd person singular active, formed with `āmāsa` auxiliary.
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
एनम् (enam) - Nala (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, he, she, it (pronominal base)
पतित्वे (patitve) - as a husband, in the state of being a husband
(noun)
Locative, neuter, singular of patitva
patitva - husbandship, the state of being a husband
Derived from `pati` (husband) with suffix `tva` (abstract noun).
Note: Used idiomatically with `vṛ` (to choose) to mean 'as a husband'.
वरवर्णिनी (varavarṇinī) - Damayantī, the fair-complexioned one (fair-complexioned woman, beautiful woman)
(noun)
Nominative, feminine, singular of varavarṇin
varavarṇin - fair-complexioned, beautiful woman
Derived from `vara` (excellent) and `varṇa` (color) with suffix `inī` (feminine derivative from `in`).
Compound type : bahuvrīhi (vara+varṇa)
- vara – excellent, best, choice, boon
adjective (masculine) - varṇa – color, complexion
noun (masculine)
Note: Feminine nominative singular, referring to Damayantī.