महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-54, verse-18
वाचा च मनसा चैव यथा नाभिचराम्यहम् ।
तेन सत्येन विबुधास्तमेव प्रदिशन्तु मे ॥१८॥
तेन सत्येन विबुधास्तमेव प्रदिशन्तु मे ॥१८॥
18. vācā ca manasā caiva yathā nābhicarāmyaham ,
tena satyena vibudhāstameva pradiśantu me.
tena satyena vibudhāstameva pradiśantu me.
18.
vācā ca manasā ca eva yathā na abhicarāmi aham
tena satyena vibudhāḥ tam eva pradiśantu me
tena satyena vibudhāḥ tam eva pradiśantu me
18.
Just as I do not transgress with my speech and mind, by that truth, O wise gods, may you grant him alone to me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वाचा (vācā) - by speech, by word
- च (ca) - and
- मनसा (manasā) - by mind, with the mind
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, only, precisely
- यथा (yathā) - as, just as, in which way
- न (na) - not, no
- अभिचरामि (abhicarāmi) - I transgress, I deceive, I violate
- अहम् (aham) - I
- तेन (tena) - by that, by him
- सत्येन (satyena) - by truth, by reality
- विबुधाः (vibudhāḥ) - O wise ones, O gods
- तम् (tam) - him, that
- एव (eva) - only, indeed, precisely
- प्रदिशन्तु (pradiśantu) - may they assign, may they grant, may they show
- मे (me) - to me, for me
Words meanings and morphology
वाचा (vācā) - by speech, by word
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vāc
vāc - speech, voice, word
च (ca) - and
(indeclinable)
मनसा (manasā) - by mind, with the mind
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, understanding
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, precisely
(indeclinable)
यथा (yathā) - as, just as, in which way
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अभिचरामि (abhicarāmi) - I transgress, I deceive, I violate
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of abhicar
present active
root car with upasarga abhi
Prefix: abhi
Root: car (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
तेन (tena) - by that, by him
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Can also be masculine singular instrumental, but here refers to 'that truth' (satyena).
सत्येन (satyena) - by truth, by reality
(noun)
Instrumental, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, fidelity
विबुधाः (vibudhāḥ) - O wise ones, O gods
(noun)
Vocative, masculine, plural of vibudha
vibudha - wise, learned, god, intelligent being
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
एव (eva) - only, indeed, precisely
(indeclinable)
प्रदिशन्तु (pradiśantu) - may they assign, may they grant, may they show
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of pradiś
imperative active
root diś with upasarga pra
Prefix: pra
Root: diś (class 6)
मे (me) - to me, for me
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)