Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,54

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-54, verse-12

सा चिन्तयन्ती बुद्ध्याथ तर्कयामास भामिनी ।
कथं नु देवाञ्जानीयां कथं विद्यां नलं नृपम् ॥१२॥
12. sā cintayantī buddhyātha tarkayāmāsa bhāminī ,
kathaṁ nu devāñjānīyāṁ kathaṁ vidyāṁ nalaṁ nṛpam.
12. sā cintayantī buddhyā atha tarkayāmāsa bhāminī
katham nu devān jānīyām katham vidyām nalam nṛpam
12. The beautiful princess (bhāminī), thinking with her intellect, then pondered: "How indeed can I recognize the gods? How can I discern King Nala?"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सा (sā) - the princess (Damayantī) (she)
  • चिन्तयन्ती (cintayantī) - thinking, pondering
  • बुद्ध्या (buddhyā) - by intellect, with wisdom
  • अथ (atha) - then, now, thereupon
  • तर्कयामास (tarkayāmāsa) - she pondered, she reasoned
  • भामिनी (bhāminī) - Princess Damayantī (a beautiful lady, a passionate woman)
  • कथम् (katham) - how?
  • नु (nu) - indeed, then
  • देवान् (devān) - gods
  • जानीयाम् (jānīyām) - may I know, how can I know
  • कथम् (katham) - how?
  • विद्याम् (vidyām) - may I know, how can I discern
  • नलम् (nalam) - King Nala (Nala)
  • नृपम् (nṛpam) - king

Words meanings and morphology

सा (sā) - the princess (Damayantī) (she)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Vaidarbhī/Bhāminī
चिन्तयन्ती (cintayantī) - thinking, pondering
(adjective)
Nominative, feminine, singular of cintayat
cintayat - thinking, pondering
Present Active Participle
Derived from verb root cint (to think, consider), feminine form with suffix -antī
Root: cint (class 10)
बुद्ध्या (buddhyā) - by intellect, with wisdom
(noun)
Instrumental, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, wisdom
Derived from root budh (to know, understand)
Root: budh (class 1)
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
तर्कयामास (tarkayāmāsa) - she pondered, she reasoned
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of tark
Periphrastic Perfect
Form of root tark (to reason) 3rd person singular, ātmanepada, periphrastic perfect
Root: tark (class 10)
भामिनी (bhāminī) - Princess Damayantī (a beautiful lady, a passionate woman)
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāminī
bhāminī - a beautiful woman, a passionate woman
Feminine noun from bhāman 'shining'
Root: bhā (class 2)
Note: Subject of the sentence (along with 'sā')
कथम् (katham) - how?
(indeclinable)
Interrogative adverb
नु (nu) - indeed, then
(indeclinable)
Particle expressing doubt, question, or emphasis
देवान् (devān) - gods
(noun)
Accusative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 4)
Note: Object of 'jānīyām'
जानीयाम् (jānīyām) - may I know, how can I know
(verb)
1st person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of jñā
Optative Active
Form of root jñā (to know), 1st person singular, parasmaipada, optative mood
Root: jñā (class 9)
कथम् (katham) - how?
(indeclinable)
Interrogative adverb
विद्याम् (vidyām) - may I know, how can I discern
(verb)
1st person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of vid
Optative Active
Form of root vid (to know), 1st person singular, parasmaipada, optative mood
Root: vid (class 2)
नलम् (nalam) - King Nala (Nala)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of nala
nala - Nala (a king, protagonist of the Nala-Damayantī story)
Note: Object of 'vidyām'
नृपम् (nṛpam) - king
(noun)
Accusative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, monarch
Note: Appositive to 'nalam'