Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,54

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-54, verse-24

छायाद्वितीयो म्लानस्रग्रजःस्वेदसमन्वितः ।
भूमिष्ठो नैषधश्चैव निमेषेण च सूचितः ॥२४॥
24. chāyādvitīyo mlānasragrajaḥsvedasamanvitaḥ ,
bhūmiṣṭho naiṣadhaścaiva nimeṣeṇa ca sūcitaḥ.
24. chāyādvitīyaḥ mlānasragrajaḥsvedasamanvitaḥ
bhūmiṣṭhaḥ naiṣadhaḥ ca eva nimeṣeṇa ca sūcitaḥ
24. And the Naiṣadha (Nala) was accompanied by a shadow, had withered garlands, dust, and sweat, stood on the ground, and was indicated by his blinking eyes.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • छायाद्वितीयः (chāyādvitīyaḥ) - having a shadow as a companion, accompanied by a shadow
  • म्लानस्रग्रजःस्वेदसमन्वितः (mlānasragrajaḥsvedasamanvitaḥ) - accompanied by withered garlands, dust, and sweat
  • भूमिष्ठः (bhūmiṣṭhaḥ) - standing on the ground, earth-bound
  • नैषधः (naiṣadhaḥ) - Nala (king of Niṣadha)
  • (ca) - and, also, moreover
  • एव (eva) - indeed, just, only, certainly
  • निमेषेण (nimeṣeṇa) - by blinking, by winking
  • (ca) - and, also, moreover
  • सूचितः (sūcitaḥ) - indicated, revealed, shown

Words meanings and morphology

छायाद्वितीयः (chāyādvitīyaḥ) - having a shadow as a companion, accompanied by a shadow
(adjective)
Nominative, masculine, singular of chāyādvitīya
chāyādvitīya - having a shadow as a second, accompanied by a shadow
Compound: chāyā (shadow) + dvitīya (second, companion).
Compound type : bahuvrīhi (chāyā+dvitīya)
  • chāyā – shadow, shade, image
    noun (feminine)
  • dvitīya – second, companion
    adjective
Note: Agrees with naiṣadhaḥ.
म्लानस्रग्रजःस्वेदसमन्वितः (mlānasragrajaḥsvedasamanvitaḥ) - accompanied by withered garlands, dust, and sweat
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mlānasragrajaḥsvedasamanvita
mlānasragrajaḥsvedasamanvita - accompanied by withered garlands, dust, and sweat
Compound. mlānasrak (withered garland) + rajas (dust) + sveda (sweat) + samanvita (accompanied by).
Compound type : dvandva-bahuvrīhi hybrid (mlānasrak+rajas+sveda+samanvita)
  • mlānasrak – withered garland
    adjective
    Compound of mlāna (withered, PPP of mlai) and srak (garland).
  • rajas – dust, pollen, impurity
    noun (neuter)
  • sveda – sweat, perspiration
    noun (masculine)
    Root: svid (class 1)
  • samanvita – accompanied, endowed with
    adjective
    Past Passive Participle
    PPP of sam-anv-i (to go together with).
    Prefixes: sam+anu
    Root: i (class 2)
Note: Agrees with naiṣadhaḥ.
भूमिष्ठः (bhūmiṣṭhaḥ) - standing on the ground, earth-bound
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhūmiṣṭha
bhūmiṣṭha - standing on the ground, terrestrial, earth-bound
Compound: bhūmi (earth) + stha (standing, situated).
Compound type : tatpurusha (bhūmi+stha)
  • bhūmi – earth, ground, land
    noun (feminine)
  • stha – standing, situated, dwelling
    adjective
    From root sthā (to stand).
    Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with naiṣadhaḥ.
नैषधः (naiṣadhaḥ) - Nala (king of Niṣadha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of naiṣadha
naiṣadha - relating to Niṣadha, a king of Niṣadha, Nala
From Niṣadha (name of a country/mountain) + aṇ suffix.
Note: Subject of sūcitaḥ.
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, only, certainly
(indeclinable)
Emphatic particle.
निमेषेण (nimeṣeṇa) - by blinking, by winking
(noun)
Instrumental, masculine, singular of nimeṣa
nimeṣa - winking, blinking, twinkling of an eye, moment
From ni (down) + miṣ (to wink, close eyes).
Prefix: ni
Root: miṣ (class 6)
Note: Means by the agent of the indication.
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
सूचितः (sūcitaḥ) - indicated, revealed, shown
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sūcita
sūcita - indicated, revealed, shown, made known
Past Passive Participle
From root sūc (to indicate, show) or causative of suc.
Root: sūc (class 10)
Note: Used as a predicate adjective with an implied 'was'.