महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-54, verse-10
ततः संकीर्त्यमानेषु राज्ञां नामसु भारत ।
ददर्श भैमी पुरुषान्पञ्च तुल्याकृतीनिव ॥१०॥
ददर्श भैमी पुरुषान्पञ्च तुल्याकृतीनिव ॥१०॥
10. tataḥ saṁkīrtyamāneṣu rājñāṁ nāmasu bhārata ,
dadarśa bhaimī puruṣānpañca tulyākṛtīniva.
dadarśa bhaimī puruṣānpañca tulyākṛtīniva.
10.
tataḥ saṃkīrtyamāṇeṣu rājñām nāmasu bhārata
dadarśa bhaimī puruṣān pañca tulyākṛtīn iva
dadarśa bhaimī puruṣān pañca tulyākṛtīn iva
10.
Then, as the names of the kings were being recited, O Bhārata, Bhīmī saw five men who appeared to have identical forms.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- संकीर्त्यमाणेषु (saṁkīrtyamāṇeṣu) - among the names of kings being recited (among those being praised/recited)
- राज्ञाम् (rājñām) - of the kings
- नामसु (nāmasu) - in the names, among the names
- भारत (bhārata) - O descendant of Bharata
- ददर्श (dadarśa) - she saw
- भैमी (bhaimī) - Princess Damayantī, daughter of King Bhīma (Bhīmī)
- पुरुषान् (puruṣān) - men, persons
- पञ्च (pañca) - five
- तुल्याकृतीन् (tulyākṛtīn) - of similar appearance, having identical forms
- इव (iva) - as if, like, as
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
Suffix -tas applied to tad
संकीर्त्यमाणेषु (saṁkīrtyamāṇeṣu) - among the names of kings being recited (among those being praised/recited)
(adjective)
Locative, neuter, plural of saṃkīrtyamāṇa
saṁkīrtyamāṇa - being praised, being recited, being glorified
Present Passive Participle
Derived from verb root kīrt (to praise, recite) with prefix saṃ-, and -yamāṇa suffix for passive present participle
Prefix: sam
Root: kīrt (class 10)
राज्ञाम् (rājñām) - of the kings
(noun)
Genitive, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler
नामसु (nāmasu) - in the names, among the names
(noun)
Locative, neuter, plural of nāman
nāman - name, appellation
भारत (bhārata) - O descendant of Bharata
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, an Indian
ददर्श (dadarśa) - she saw
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dṛś
Perfect Active
Form of root dṛś, 3rd person singular, parasmaipada, perfect tense
Root: dṛś (class 1)
भैमी (bhaimī) - Princess Damayantī, daughter of King Bhīma (Bhīmī)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of bhaimī
bhaimī - Bhīmī (daughter of Bhīma)
Feminine derivative from Bhīma
पुरुषान् (puruṣān) - men, persons
(noun)
Accusative, masculine, plural of puruṣa
puruṣa - man, male, person
पञ्च (pañca) - five
(adjective)
Accusative, masculine, plural of pañcan
pañcan - five
Note: Adjective modifying 'puruṣān'
तुल्याकृतीन् (tulyākṛtīn) - of similar appearance, having identical forms
(adjective)
Accusative, masculine, plural of tulyākṛti
tulyākṛti - similar in form, identical in appearance
Compound type : karmadhāraya (tulya+ākṛti)
- tulya – similar, equal
adjective - ākṛti – form, appearance, shape
noun (feminine)
Derived from root kṛ 'to make' with prefix ā-
Prefix: ā
Root: kṛ (class 8)
Note: Adjective modifying 'puruṣān'
इव (iva) - as if, like, as
(indeclinable)