महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-259, verse-8
मालिनी जनयामास पुत्रमेकं विभीषणम् ।
राकायां मिथुनं जज्ञे खरः शूर्पणखा तथा ॥८॥
राकायां मिथुनं जज्ञे खरः शूर्पणखा तथा ॥८॥
8. mālinī janayāmāsa putramekaṁ vibhīṣaṇam ,
rākāyāṁ mithunaṁ jajñe kharaḥ śūrpaṇakhā tathā.
rākāyāṁ mithunaṁ jajñe kharaḥ śūrpaṇakhā tathā.
8.
mālinī janayāmāsa putram ekam vibhīṣaṇam
rākāyām mithunam jajñe kharaḥ śūrpaṇakhā tathā
rākāyām mithunam jajñe kharaḥ śūrpaṇakhā tathā
8.
Mālinī gave birth to a son named Vibhīṣaṇa. From Rākā, a twin pair was born, namely Khara and Shurpanakha.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मालिनी (mālinī) - The Rākṣasī Mālinī, mother of Vibhīṣaṇa (Mālinī)
- जनयामास (janayāmāsa) - gave birth (to a son) (gave birth, produced, begot)
- पुत्रम् (putram) - a son (son)
- एकम् (ekam) - one (son) (one, a single)
- विभीषणम् (vibhīṣaṇam) - the Rākṣasa Vibhīṣaṇa (Vibhīṣaṇa (a proper name))
- राकायाम् (rākāyām) - from Rākā, mother of Khara and Shurpanakha (Rākā (a proper name))
- मिथुनम् (mithunam) - a twin pair (Khara and Shurpanakha) (pair, couple, twin)
- जज्ञे (jajñe) - was born (referring to the twin pair) (was born, originated, came into being)
- खरः (kharaḥ) - the Rākṣasa Khara (Khara (a proper name))
- शूर्पणखा (śūrpaṇakhā) - the Rākṣasī Shurpanakha (Shurpanakha (a proper name))
- तथा (tathā) - and (connecting Khara and Shurpanakha) (and, thus, so also)
Words meanings and morphology
मालिनी (mālinī) - The Rākṣasī Mālinī, mother of Vibhīṣaṇa (Mālinī)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of mālinī
mālinī - a proper name, Mālinī
जनयामास (janayāmāsa) - gave birth (to a son) (gave birth, produced, begot)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of janayāmāsa
Perfect Active
Intensive/Causative form of jan- with perfect endings.
Root: jan (class 4)
पुत्रम् (putram) - a son (son)
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son, child
एकम् (ekam) - one (son) (one, a single)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of eka
eka - one, single, sole
विभीषणम् (vibhīṣaṇam) - the Rākṣasa Vibhīṣaṇa (Vibhīṣaṇa (a proper name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vibhīṣaṇa
vibhīṣaṇa - Vibhīṣaṇa (a proper name, lit. 'terrible')
राकायाम् (rākāyām) - from Rākā, mother of Khara and Shurpanakha (Rākā (a proper name))
(proper noun)
Locative, feminine, singular of rākā
rākā - Rākā (a proper name, full moon night)
Note: The locative case is used here to indicate source of birth, implying 'from Rākā'.
मिथुनम् (mithunam) - a twin pair (Khara and Shurpanakha) (pair, couple, twin)
(noun)
Nominative, neuter, singular of mithuna
mithuna - pair, couple, twin, male and female
Note: Used as a collective singular for the twins.
जज्ञे (jajñe) - was born (referring to the twin pair) (was born, originated, came into being)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of jajñe
Perfect Middle
Perfect form of jan-, ātmanepada, 3rd singular.
Root: jan (class 4)
खरः (kharaḥ) - the Rākṣasa Khara (Khara (a proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of khara
khara - Khara (a proper name, lit. 'donkey')
शूर्पणखा (śūrpaṇakhā) - the Rākṣasī Shurpanakha (Shurpanakha (a proper name))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of śūrpaṇakhā
śūrpaṇakhā - Shurpanakha (a proper name, lit. 'winnowing fan-nails')
तथा (tathā) - and (connecting Khara and Shurpanakha) (and, thus, so also)
(indeclinable)