महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-259, verse-1
मार्कण्डेय उवाच ।
पुलस्त्यस्य तु यः क्रोधादर्धदेहोऽभवन्मुनिः ।
विश्रवा नाम सक्रोधः स वैश्रवणमैक्षत ॥१॥
पुलस्त्यस्य तु यः क्रोधादर्धदेहोऽभवन्मुनिः ।
विश्रवा नाम सक्रोधः स वैश्रवणमैक्षत ॥१॥
1. mārkaṇḍeya uvāca ,
pulastyasya tu yaḥ krodhādardhadeho'bhavanmuniḥ ,
viśravā nāma sakrodhaḥ sa vaiśravaṇamaikṣata.
pulastyasya tu yaḥ krodhādardhadeho'bhavanmuniḥ ,
viśravā nāma sakrodhaḥ sa vaiśravaṇamaikṣata.
1.
mārkaṇḍeya uvāca pulastyasya tu yaḥ krodhāt ardha-dehaḥ
abhavat muniḥ viśravā nāma sa-krodhaḥ sa vaiśravaṇam aikṣata
abhavat muniḥ viśravā nāma sa-krodhaḥ sa vaiśravaṇam aikṣata
1.
Mārkaṇḍeya said: Indeed, the sage named Viśravā, who was of Pulastya and became emaciated from anger, that angry one then saw Vaiśravaṇa (Kubera).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मार्कण्डेय (mārkaṇḍeya) - Mārkaṇḍeya (name of a sage)
- उवाच (uvāca) - he said, spoke
- पुलस्त्यस्य (pulastyasya) - of Pulastya
- तु (tu) - indeed (but, indeed, however, on the other hand)
- यः (yaḥ) - who (referring to Viśravā) (who, which)
- क्रोधात् (krodhāt) - from anger, out of anger
- अर्ध-देहः (ardha-dehaḥ) - emaciated or diminished in form, likely due to intense emotion or asceticism (half-bodied, having half a body)
- अभवत् (abhavat) - became (became, happened, existed)
- मुनिः (muniḥ) - the sage Viśravā (sage, ascetic, contemplative person)
- विश्रवा (viśravā) - Viśravā (father of Kubera and Rāvaṇa) (Viśravā (name of a sage, son of Pulastya))
- नाम (nāma) - by name, named
- स-क्रोधः (sa-krodhaḥ) - with anger, angry
- स (sa) - he (referring to Viśravā) (he, that)
- वैश्रवणम् (vaiśravaṇam) - Vaiśravaṇa, the god of wealth (Kubera), son of Viśravā (Vaiśravaṇa (Kubera))
- ऐक्षत (aikṣata) - he saw, looked at
Words meanings and morphology
मार्कण्डेय (mārkaṇḍeya) - Mārkaṇḍeya (name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mārkaṇḍeya
mārkaṇḍeya - Mārkaṇḍeya (a celebrated ancient sage)
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of vac
perfect tense, 3rd person singular
From root vac (to speak), perfect tense (lit), 3rd person singular, active voice. The 'u' is an augment.
Root: vac (class 2)
पुलस्त्यस्य (pulastyasya) - of Pulastya
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of pulastya
pulastya - Pulastya (name of one of the Prajāpatis, father of Viśravā)
Note: Denotes possession or relation.
तु (tu) - indeed (but, indeed, however, on the other hand)
(indeclinable)
यः (yaḥ) - who (referring to Viśravā) (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
क्रोधात् (krodhāt) - from anger, out of anger
(noun)
Ablative, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath, fury
from root krudh (to be angry)
Root: krudh (class 4)
Note: Indicates cause or origin.
अर्ध-देहः (ardha-dehaḥ) - emaciated or diminished in form, likely due to intense emotion or asceticism (half-bodied, having half a body)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ardha-deha
ardha-deha - half-bodied, having half a body
Compound type : karmadhāraya (ardha+deha)
- ardha – half, a part, portion
noun (masculine) - deha – body, form, physical frame
noun (masculine)
Root: dih (class 4)
Note: Qualifies 'muniḥ'.
अभवत् (abhavat) - became (became, happened, existed)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of bhū
imperfect tense, 3rd person singular
From root bhū (to be), imperfect tense (laṅ), 3rd person singular, active voice. The 'a' is an augment.
Root: bhū (class 1)
मुनिः (muniḥ) - the sage Viśravā (sage, ascetic, contemplative person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer, saint
Root: man (class 4)
विश्रवा (viśravā) - Viśravā (father of Kubera and Rāvaṇa) (Viśravā (name of a sage, son of Pulastya))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viśravas
viśravas - Viśravas (name of a sage, son of Pulastya)
Root: śru (class 5)
नाम (nāma) - by name, named
(indeclinable)
Used as an indeclinable to mean 'by name'.
स-क्रोधः (sa-krodhaḥ) - with anger, angry
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sa-krodha
sa-krodha - with anger, angry, furious
Compound type : bahuvrīhi (sa+krodha)
- sa – with, together with
indeclinable - krodha – anger, wrath
noun (masculine)
from root krudh
Root: krudh (class 4)
Note: Qualifies 'sa' (he), referring to Viśravā.
स (sa) - he (referring to Viśravā) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वैश्रवणम् (vaiśravaṇam) - Vaiśravaṇa, the god of wealth (Kubera), son of Viśravā (Vaiśravaṇa (Kubera))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vaiśravaṇa
vaiśravaṇa - Vaiśravaṇa (an epithet of Kubera, son of Viśravas)
Patronymic from Viśravas.
Note: Object of 'aikṣata'.
ऐक्षत (aikṣata) - he saw, looked at
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (Laṅ) of īkṣ
imperfect tense, 3rd person singular, middle voice
From root īkṣ (to see), imperfect tense (laṅ), 3rd person singular, middle voice (ātmanepada). The 'a' is an augment.
Root: īkṣ (class 1)