Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,259

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-259, verse-3

स राजराजो लङ्कायां निवसन्नरवाहनः ।
राक्षसीः प्रददौ तिस्रः पितुर्वै परिचारिकाः ॥३॥
3. sa rājarājo laṅkāyāṁ nivasannaravāhanaḥ ,
rākṣasīḥ pradadau tisraḥ piturvai paricārikāḥ.
3. sa rāja-rājaḥ laṅkāyām nivasat nara-vāhanaḥ
rākṣasīḥ pradadāu tisraḥ pituḥ vai paricārikāḥ
3. That king of kings (Kubera), Naravāhana, dwelling in Laṅkā, indeed gave three Rākṣasa women as attendants to his father.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (sa) - he (referring to Kubera) (he, that)
  • राज-राजः (rāja-rājaḥ) - Kubera, who is called king of kings (king of kings)
  • लङ्कायाम् (laṅkāyām) - in Laṅkā
  • निवसत् (nivasat) - dwelling, residing
  • नर-वाहनः (nara-vāhanaḥ) - Epithet of Kubera, whose vehicle is often depicted as men. (having men as a vehicle, one whose vehicle is men)
  • राक्षसीः (rākṣasīḥ) - Rākṣasa women, female demons
  • प्रददाउ (pradadāu) - he gave, offered
  • तिस्रः (tisraḥ) - three
  • पितुः (pituḥ) - to his father (Viśravā) (to the father, for the father)
  • वै (vai) - indeed, certainly, verily
  • परिचारिकाः (paricārikāḥ) - female attendants, maidservants

Words meanings and morphology

(sa) - he (referring to Kubera) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
राज-राजः (rāja-rājaḥ) - Kubera, who is called king of kings (king of kings)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rāja-rāja
rāja-rāja - king of kings, sovereign
Compound type : tatpuruṣa (rājan+rājan)
  • rājan – king
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
  • rājan – king
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
Note: Qualifies 'sa' (Kubera).
लङ्कायाम् (laṅkāyām) - in Laṅkā
(proper noun)
Locative, feminine, singular of laṅkā
laṅkā - Laṅkā (the name of the capital of Rāvaṇa, originally Kubera's)
Note: Indicates location.
निवसत् (nivasat) - dwelling, residing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nivasat
vas - to dwell, live, reside
Present Active Participle
From root vas (to dwell), with prefix ni. Present participle (śatṛ), masculine nominative singular.
Prefix: ni
Root: vas (class 1)
Note: Qualifies 'sa' (Kubera).
नर-वाहनः (nara-vāhanaḥ) - Epithet of Kubera, whose vehicle is often depicted as men. (having men as a vehicle, one whose vehicle is men)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara-vāhana
nara-vāhana - having men as a vehicle, riding on men; an epithet of Kubera
Compound type : bahuvrīhi (nara+vāhana)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • vāhana – vehicle, conveyance, mount
    noun (neuter)
    from root vah (to carry)
    Root: vah (class 1)
Note: Qualifies 'sa' (Kubera).
राक्षसीः (rākṣasīḥ) - Rākṣasa women, female demons
(noun)
Accusative, feminine, plural of rākṣasī
rākṣasī - a female Rākṣasa, ogress
Feminine form of 'rākṣasa'.
Note: Object of 'pradadāu'.
प्रददाउ (pradadāu) - he gave, offered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of dā
perfect tense, 3rd person singular, active voice
From root dā (to give), with prefix pra. Perfect tense (lit), 3rd person singular, active voice. Reduplicated form.
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
Note: Subject is 'sa' (Kubera).
तिस्रः (tisraḥ) - three
(numeral)
Note: Qualifies 'rākṣasīḥ' and 'paricārikāḥ'.
पितुः (pituḥ) - to his father (Viśravā) (to the father, for the father)
(noun)
Dative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
r-stem noun.
Note: Formally genitive, functionally dative for 'to the father'.
वै (vai) - indeed, certainly, verily
(indeclinable)
An enclitic particle emphasizing the preceding word or clause.
परिचारिकाः (paricārikāḥ) - female attendants, maidservants
(noun)
Accusative, feminine, plural of paricārikā
paricārikā - female attendant, maidservant
from pari-car (to attend, serve) + ṇvul (kā).
Prefix: pari
Root: car (class 1)
Note: Object of 'pradadāu'.