महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-259, verse-15
जातस्पर्धास्ततस्ते तु तपसे धृतनिश्चयाः ।
ब्रह्माणं तोषयामासुर्घोरेण तपसा तदा ॥१५॥
ब्रह्माणं तोषयामासुर्घोरेण तपसा तदा ॥१५॥
15. jātaspardhāstataste tu tapase dhṛtaniścayāḥ ,
brahmāṇaṁ toṣayāmāsurghoreṇa tapasā tadā.
brahmāṇaṁ toṣayāmāsurghoreṇa tapasā tadā.
15.
jātaspardhāḥ tataḥ te tu tapase dhṛtaniścayāḥ
brahmāṇam toṣayāmāsuḥ ghoreṇa tapasā tadā
brahmāṇam toṣayāmāsuḥ ghoreṇa tapasā tadā
15.
Then, a rivalry arose among them, and they, determined to undertake asceticism (tapas), pleased Brahma at that time with fierce asceticism (tapas).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जातस्पर्धाः (jātaspardhāḥ) - A feeling of competition arose in them after seeing Kubera's prosperity. (rivalry having arisen, having become competitive)
- ततः (tataḥ) - After the rivalry arose (then, thereafter)
- ते (te) - Khara and his siblings (they)
- तु (tu) - Emphasizes the shift to their resolve for asceticism (but, indeed, however)
- तपसे (tapase) - For the purpose of practicing severe asceticism. (for asceticism (tapas), for penance)
- धृतनिश्चयाः (dhṛtaniścayāḥ) - They made a firm decision to perform asceticism. (having firm resolve, determined, decided)
- ब्रह्माणम् (brahmāṇam) - Brahma (the creator god)
- तोषयामासुः (toṣayāmāsuḥ) - They caused Brahma to be pleased. (they pleased (causative))
- घोरेण (ghoreṇa) - Describing the severity of their asceticism. (by terrible, by fierce, by dreadful)
- तपसा (tapasā) - The means by which they pleased Brahma. (by asceticism (tapas), by penance)
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
जातस्पर्धाः (jātaspardhāḥ) - A feeling of competition arose in them after seeing Kubera's prosperity. (rivalry having arisen, having become competitive)
(compound adjective)
Compound type : bahuvrīhi (jāta+spardhā)
- jāta – born, produced, arisen
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root jan (to be born)
Root: jan (class 4) - spardhā – rivalry, competition, emulation
noun (feminine)
Note: Refers to the group of Khara and his siblings.
ततः (tataḥ) - After the rivalry arose (then, thereafter)
(indeclinable)
ते (te) - Khara and his siblings (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
तु (tu) - Emphasizes the shift to their resolve for asceticism (but, indeed, however)
(indeclinable)
तपसे (tapase) - For the purpose of practicing severe asceticism. (for asceticism (tapas), for penance)
(noun)
Dative, neuter, singular of tapas
tapas - asceticism (tapas), penance, heat, spiritual fervor
धृतनिश्चयाः (dhṛtaniścayāḥ) - They made a firm decision to perform asceticism. (having firm resolve, determined, decided)
(compound adjective)
Compound type : bahuvrīhi (dhṛta+niścaya)
- dhṛta – held, firm, fixed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root dhṛ (to hold, support)
Root: dhṛ (class 1) - niścaya – resolve, determination, decision
noun (masculine)
Note: Refers to the group of Khara and his siblings.
ब्रह्माणम् (brahmāṇam) - Brahma (the creator god)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahma (the creator god), prayer, sacred word
तोषयामासुः (toṣayāmāsuḥ) - They caused Brahma to be pleased. (they pleased (causative))
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of tuṣ
Causative Perfect Active Third Plural
From root tuṣ (to be pleased), causative stem toṣaya-
Root: tuṣ (class 4)
Note: Causative perfect form of tuṣ.
घोरेण (ghoreṇa) - Describing the severity of their asceticism. (by terrible, by fierce, by dreadful)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of ghora
ghora - terrible, fierce, dreadful, intense
Note: Agrees with tapasā in neuter instrumental singular.
तपसा (tapasā) - The means by which they pleased Brahma. (by asceticism (tapas), by penance)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tapas
tapas - asceticism (tapas), penance, heat, spiritual fervor
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)