महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-259, verse-19
खरः शूर्पणखा चैव तेषां वै तप्यतां तपः ।
परिचर्यां च रक्षां च चक्रतुर्हृष्टमानसौ ॥१९॥
परिचर्यां च रक्षां च चक्रतुर्हृष्टमानसौ ॥१९॥
19. kharaḥ śūrpaṇakhā caiva teṣāṁ vai tapyatāṁ tapaḥ ,
paricaryāṁ ca rakṣāṁ ca cakraturhṛṣṭamānasau.
paricaryāṁ ca rakṣāṁ ca cakraturhṛṣṭamānasau.
19.
kharaḥ śūrpaṇakhā ca eva teṣām vai tapyatām tapaḥ
paricaryām ca rakṣām ca cakratuḥ hṛṣṭamānasau
paricaryām ca rakṣām ca cakratuḥ hṛṣṭamānasau
19.
Khara and Śūrpaṇakhā, indeed, with joyful minds, rendered service and protection to them (the brothers) so that their asceticism (tapas) might be properly accomplished.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- खरः (kharaḥ) - Khara
- शूर्पणखा (śūrpaṇakhā) - Śūrpaṇakhā
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, only
- तेषाम् (teṣām) - of or for the three brothers (Daśagrīva, Kumbhakarṇa, Vibhīṣaṇa) (of them, for them)
- वै (vai) - indeed, surely
- तप्यताम् (tapyatām) - so that (their asceticism) might be accomplished (let it be performed (for the purpose of being performed))
- तपः (tapaḥ) - asceticism, penance (tapas)
- परिचर्याम् (paricaryām) - attendance, service, worship
- च (ca) - and
- रक्षाम् (rakṣām) - protection, guarding
- च (ca) - and
- चक्रतुः (cakratuḥ) - they both did, they both performed
- हृष्टमानसौ (hṛṣṭamānasau) - with joyful minds, glad-hearted
Words meanings and morphology
खरः (kharaḥ) - Khara
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of khara
khara - sharp, harsh, cruel (proper name)
शूर्पणखा (śūrpaṇakhā) - Śūrpaṇakhā
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of śūrpaṇakhā
śūrpaṇakhā - having nails like winnowing fans (proper name)
Compound type : Bahuvrīhi (śūrpa+nakha)
- śūrpa – winnowing basket
noun (neuter) - nakha – nail, claw
noun (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only
(indeclinable)
तेषाम् (teṣām) - of or for the three brothers (Daśagrīva, Kumbhakarṇa, Vibhīṣaṇa) (of them, for them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
Note: Used in a dative sense (for them).
वै (vai) - indeed, surely
(indeclinable)
तप्यताम् (tapyatām) - so that (their asceticism) might be accomplished (let it be performed (for the purpose of being performed))
(verb)
3rd person , singular, passive, Imperative (lot) of tap
Imperative (3rd person singular, passive)
From root tap, passive voice (ya), 3rd person singular imperative (tām). Although 'tām' is typically plural for ātmanepada, this form can be used as a singular passive imperative for neuter nouns like 'tapas'.
Root: tap (class 1)
तपः (tapaḥ) - asceticism, penance (tapas)
(noun)
Nominative, neuter, singular of tapas
tapas - heat, warmth, penance, asceticism, spiritual austerity (tapas)
Root: tap (class 1)
Note: Nom./acc. singular, serves as the subject for the implied 'tapyatām' clause.
परिचर्याम् (paricaryām) - attendance, service, worship
(noun)
Accusative, feminine, singular of paricaryā
paricaryā - attendance, service, worship, homage, ministration
From root car (to move, to practice) with prefix pari.
Prefix: pari
Root: car (class 1)
Note: Object of cakratuḥ.
च (ca) - and
(indeclinable)
रक्षाम् (rakṣām) - protection, guarding
(noun)
Accusative, feminine, singular of rakṣā
rakṣā - protection, guarding, preservation, custody
From root rakṣ (to protect).
Root: rakṣ (class 1)
Note: Object of cakratuḥ.
च (ca) - and
(indeclinable)
चक्रतुः (cakratuḥ) - they both did, they both performed
(verb)
3rd person , dual, active, Perfect (liṭ) of kṛ
Perfect (liṭ)
Root kṛ, Parasmaipada, 3rd person dual, reduplicated.
Root: kṛ (class 8)
Note: Refers to Khara and Śūrpaṇakhā.
हृष्टमानसौ (hṛṣṭamānasau) - with joyful minds, glad-hearted
(adjective)
Nominative, masculine, dual of hṛṣṭamānasa
hṛṣṭamānasa - glad-minded, cheerful, with a joyful spirit
Compound type : Bahuvrīhi (hṛṣṭa+mānasa)
- hṛṣṭa – rejoiced, glad, delighted, thrilled
participle adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root hṛṣ (to rejoice, be glad).
Root: hṛṣ (class 4) - mānasa – mind, intellect, heart
noun (neuter)
Derived from manas (mind).
Note: Dual adjective describing both Khara (masc.) and Śūrpaṇakhā (fem.), with the masculine form being used for the pair.