महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-259, verse-36
विभीषणस्तु धर्मात्मा सतां धर्ममनुस्मरन् ।
अन्वगच्छन्महाराज श्रिया परमया युतः ॥३६॥
अन्वगच्छन्महाराज श्रिया परमया युतः ॥३६॥
36. vibhīṣaṇastu dharmātmā satāṁ dharmamanusmaran ,
anvagacchanmahārāja śriyā paramayā yutaḥ.
anvagacchanmahārāja śriyā paramayā yutaḥ.
36.
vibhīṣaṇaḥ tu dharmātmā satām dharmam anusmaran
anvagacchat mahārāja śriyā paramayā yutaḥ
anvagacchat mahārāja śriyā paramayā yutaḥ
36.
O great king, Vibhishana, whose nature (dharma) was righteousness, remembering the intrinsic nature (dharma) of virtuous people, followed, endowed with supreme splendor.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विभीषणः (vibhīṣaṇaḥ) - Vibhishana
- तु (tu) - but, indeed, however
- धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous-souled, virtuous, whose nature is righteousness
- सताम् (satām) - of the good, of the virtuous, of the righteous
- धर्मम् (dharmam) - duty, righteousness, constitution, natural law, intrinsic nature
- अनुस्मरन् (anusmaran) - remembering, recollecting
- अन्वगच्छत् (anvagacchat) - followed, went after
- महाराज (mahārāja) - Address to the narrator, likely Valmiki or a sage. (O great king)
- श्रिया (śriyā) - with splendor, with glory, with prosperity
- परमया (paramayā) - with supreme, with excellent, with highest
- युतः (yutaḥ) - endowed, possessed of, joined with
Words meanings and morphology
विभीषणः (vibhīṣaṇaḥ) - Vibhishana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vibhīṣaṇa
vibhīṣaṇa - Vibhishana (name of Ravana's brother)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous-souled, virtuous, whose nature is righteousness
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - righteous-souled, virtuous, whose soul is righteousness, whose nature is righteousness
Compound type : bahuvrīhi (dharma+ātman)
- dharma – righteousness, law, duty, intrinsic nature
noun (masculine) - ātman – self, soul, spirit, essential nature (ātman)
noun (masculine)
Note: Nominative singular masculine of dharmātman.
सताम् (satām) - of the good, of the virtuous, of the righteous
(adjective)
Genitive, plural of sat
sat - being, existing, good, virtuous, righteous
Present Active Participle
From root as (to be)
Root: as (class 2)
Note: Genitive plural of sat.
धर्मम् (dharmam) - duty, righteousness, constitution, natural law, intrinsic nature
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - duty, righteousness, law, intrinsic nature, constitution (dharma)
अनुस्मरन् (anusmaran) - remembering, recollecting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anusmarat
anusmarat - remembering, recollecting
Present Active Participle
From root smṛ (to remember) with upasarga anu
Prefix: anu
Root: smṛ (class 1)
Note: Masculine nominative singular of the present active participle.
अन्वगच्छत् (anvagacchat) - followed, went after
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of anugam
Imperfect
From root gam (to go) with upasarga anu
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
Note: Derived from anvagacchat (imperfect 3rd singular) due to sandhi with the following word mahārāja.
महाराज (mahārāja) - Address to the narrator, likely Valmiki or a sage. (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king
Compound type : karmadhāraya (mahant+rājan)
- mahant – great, large
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Note: Vocative singular of mahārāja.
श्रिया (śriyā) - with splendor, with glory, with prosperity
(noun)
Instrumental, feminine, singular of śrī
śrī - splendor, glory, prosperity, wealth, beauty
परमया (paramayā) - with supreme, with excellent, with highest
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of parama
parama - supreme, highest, excellent, ultimate
Note: Agrees with śriyā.
युतः (yutaḥ) - endowed, possessed of, joined with
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yuta
yuta - joined, endowed with, possessed of
Past Passive Participle
From root yuj (to join)
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with Vibhīṣaṇaḥ.