Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,259

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-259, verse-16

अतिष्ठदेकपादेन सहस्रं परिवत्सरान् ।
वायुभक्षो दशग्रीवः पञ्चाग्निः सुसमाहितः ॥१६॥
16. atiṣṭhadekapādena sahasraṁ parivatsarān ,
vāyubhakṣo daśagrīvaḥ pañcāgniḥ susamāhitaḥ.
16. atiṣṭhat ekapādena sahasram parivatsarān
vāyubhakṣaḥ daśagrīvaḥ pañcāgniḥ susamāhitaḥ
16. Daśagrīva stood on one foot for a thousand years, subsisting only on air, surrounded by five fires, and completely absorbed in his ascetic practice.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अतिष्ठत् (atiṣṭhat) - stood, remained, performed, undertook
  • एकपादेन (ekapādena) - by one foot, on one leg
  • सहस्रम् (sahasram) - a thousand (of years) (a thousand)
  • परिवत्सरान् (parivatsarān) - years
  • वायुभक्षः (vāyubhakṣaḥ) - subsisting on air, air-eater
  • दशग्रीवः (daśagrīvaḥ) - Daśagrīva (Rāvaṇa) (Daśagrīva)
  • पञ्चाग्निः (pañcāgniḥ) - practicing the five-fire austerity (surrounded by five fires (a form of asceticism))
  • सुसमाहितः (susamāhitaḥ) - deeply absorbed in ascetic practice (well-concentrated, perfectly absorbed, composed)

Words meanings and morphology

अतिष्ठत् (atiṣṭhat) - stood, remained, performed, undertook
(verb)
3rd person , singular, active, Past Imperfect (laṅ) of sthā
Past Imperfect
Root sthā (to stand), Parasmaipada, 3rd person singular, augment 'a' added before the root, 'śap' infix 'a', 'ṭ' for 't' due to 'ṣ'.
Prefix: ati
Root: sthā (class 1)
एकपादेन (ekapādena) - by one foot, on one leg
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ekapāda
ekapāda - one-footed, having one foot
Compound type : Bahuvrīhi (eka+pāda)
  • eka – one, single, unique
    numeral adjective (masculine)
  • pāda – foot, leg, quarter
    noun (masculine)
सहस्रम् (sahasram) - a thousand (of years) (a thousand)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sahasra
sahasra - thousand, a multitude
Note: Indicates duration when in accusative case.
परिवत्सरान् (parivatsarān) - years
(noun)
Accusative, masculine, plural of parivatsara
parivatsara - a year, a full year
Note: Indicates duration when in accusative case.
वायुभक्षः (vāyubhakṣaḥ) - subsisting on air, air-eater
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vāyubhakṣa
vāyubhakṣa - living on air, eating air (as an ascetic practice)
Compound type : Bahuvrīhi (vāyu+bhakṣa)
  • vāyu – wind, air, breath
    noun (masculine)
  • bhakṣa – food, eating, substance
    noun (masculine)
    Derived from the root bhakṣ (to eat).
    Root: bhakṣ (class 10)
दशग्रीवः (daśagrīvaḥ) - Daśagrīva (Rāvaṇa) (Daśagrīva)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of daśagrīva
daśagrīva - ten-necked (epithet of Rāvaṇa)
Compound type : Bahuvrīhi (daśa+grīva)
  • daśa – ten
    numeral adjective
  • grīva – neck
    noun (feminine)
पञ्चाग्निः (pañcāgniḥ) - practicing the five-fire austerity (surrounded by five fires (a form of asceticism))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pañcāgni
pañcāgni - five fires (referring to the ascetic practice where one sits surrounded by four fires, with the sun as the fifth)
Compound type : Bahuvrīhi (pañca+agni)
  • pañca – five
    numeral adjective
  • agni – fire, sacred fire
    noun (masculine)
Note: Refers to the ascetic practice of pañcāgni tapas (austerity of five fires).
सुसमाहितः (susamāhitaḥ) - deeply absorbed in ascetic practice (well-concentrated, perfectly absorbed, composed)
(participle adjective)