महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-259, verse-14
ततो वैश्रवणं तत्र ददृशुर्नरवाहनम् ।
पित्रा सार्धं समासीनमृद्ध्या परमया युतम् ॥१४॥
पित्रा सार्धं समासीनमृद्ध्या परमया युतम् ॥१४॥
14. tato vaiśravaṇaṁ tatra dadṛśurnaravāhanam ,
pitrā sārdhaṁ samāsīnamṛddhyā paramayā yutam.
pitrā sārdhaṁ samāsīnamṛddhyā paramayā yutam.
14.
tataḥ vaiśravaṇam tatra dadṛśuḥ naravāhanam
pitrā sārdham samāsīnam ṛddhyā paramayā yutam
pitrā sārdham samāsīnam ṛddhyā paramayā yutam
14.
Then, there they saw Vaiśravaṇa (Kubera), whose vehicle is men, seated with their father, endowed with supreme prosperity.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - Following their dwelling on the mountain (then, thence, thereafter)
- वैश्रवणम् (vaiśravaṇam) - The god of wealth, half-brother to Ravana, Khara, and Shurpanakha. (Vaiśravaṇa (Kubera))
- तत्र (tatra) - On Mount Gandhamadana (there, in that place)
- ददृशुः (dadṛśuḥ) - (Khara and his companions) saw (they saw)
- नरवाहनम् (naravāhanam) - An epithet of Kubera, indicating his attendants or wealth. (one whose vehicle is men)
- पित्रा (pitrā) - With their father Viśravas (with the father)
- सार्धम् (sārdham) - with, together with
- समासीनम् (samāsīnam) - Vaiśravaṇa seated (seated)
- ऋद्ध्या (ṛddhyā) - with prosperity, with wealth, with success
- परमया (paramayā) - Describing the quality of prosperity (with supreme, with highest)
- युतम् (yutam) - Vaiśravaṇa endowed with prosperity (endowed with, possessed of, joined)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - Following their dwelling on the mountain (then, thence, thereafter)
(indeclinable)
वैश्रवणम् (vaiśravaṇam) - The god of wealth, half-brother to Ravana, Khara, and Shurpanakha. (Vaiśravaṇa (Kubera))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vaiśravaṇa
vaiśravaṇa - Vaiśravaṇa (proper name, an epithet of Kubera, the god of wealth)
तत्र (tatra) - On Mount Gandhamadana (there, in that place)
(indeclinable)
ददृशुः (dadṛśuḥ) - (Khara and his companions) saw (they saw)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of dṛś
Perfect Active Third Plural
From root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
नरवाहनम् (naravāhanam) - An epithet of Kubera, indicating his attendants or wealth. (one whose vehicle is men)
(compound noun)
Compound type : bahuvrīhi (nara+vāhana)
- nara – man, human
noun (masculine) - vāhana – vehicle, conveyance
noun (neuter)
From root vah (to carry)
Root: vah (class 1)
पित्रा (pitrā) - With their father Viśravas (with the father)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, progenitor
सार्धम् (sārdham) - with, together with
(indeclinable)
समासीनम् (samāsīnam) - Vaiśravaṇa seated (seated)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of samāsīna
samāsīna - seated, sitting
Past Passive Participle
Derived from root ās (to sit) with prefix sam (together, completely)
Prefix: sam
Root: ās (class 2)
Note: Refers to Vaiśravaṇa.
ऋद्ध्या (ṛddhyā) - with prosperity, with wealth, with success
(noun)
Instrumental, feminine, singular of ṛddhi
ṛddhi - prosperity, wealth, success, abundance
परमया (paramayā) - Describing the quality of prosperity (with supreme, with highest)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of parama
parama - supreme, highest, ultimate
Feminine form of parama
युतम् (yutam) - Vaiśravaṇa endowed with prosperity (endowed with, possessed of, joined)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of yuta
yuta - endowed with, joined, possessed of
Past Passive Participle
From root yu (to join, unite)
Root: yu (class 2)
Note: Refers to Vaiśravaṇa.