Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,214

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-214, verse-7

मार्कण्डेय उवाच ।
ततोऽग्निरुपयेमे तां शिवां प्रीतिमुदायुतः ।
प्रीत्या देवी च संयुक्ता शुक्रं जग्राह पाणिना ॥७॥
7. mārkaṇḍeya uvāca ,
tato'gnirupayeme tāṁ śivāṁ prītimudāyutaḥ ,
prītyā devī ca saṁyuktā śukraṁ jagrāha pāṇinā.
7. mārkaṇḍeyaḥ uvāca tataḥ agniḥ upayeme tām śivām
prītimudāyutaḥ prītyā devī ca saṃyuktā śukram jagrāha pāṇinā
7. Markandeya said, "Then Agni, filled with great joy and delight, united with that Shivaa. And the goddess, full of affection, took the semen with her hand."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मार्कण्डेयः (mārkaṇḍeyaḥ) - Markandeya (a sage, proper noun)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
  • अग्निः (agniḥ) - fire, Agni (god of fire)
  • उपयेमे (upayeme) - approached for union, married, united with
  • ताम् (tām) - her, that (feminine)
  • शिवाम् (śivām) - Shivaa, the form taken by Svāhā (Shivaa (proper noun), auspicious (feminine))
  • प्रीतिमुदायुतः (prītimudāyutaḥ) - filled with joy and delight, endowed with pleasure and happiness
  • प्रीत्या (prītyā) - with joy, with affection, with love
  • देवी (devī) - goddess, divine woman
  • (ca) - and, also
  • संयुक्ता (saṁyuktā) - united, endowed with, possessed of (feminine form)
  • शुक्रम् (śukram) - semen, seed, pure, white
  • जग्राह (jagrāha) - took, seized, grasped
  • पाणिना (pāṇinā) - with the hand

Words meanings and morphology

मार्कण्डेयः (mārkaṇḍeyaḥ) - Markandeya (a sage, proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mārkaṇḍeya
mārkaṇḍeya - Markandeya
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
अग्निः (agniḥ) - fire, Agni (god of fire)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire, god of fire
उपयेमे (upayeme) - approached for union, married, united with
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of upayam
Prefix: upa
Root: yam (class 1)
ताम् (tām) - her, that (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
शिवाम् (śivām) - Shivaa, the form taken by Svāhā (Shivaa (proper noun), auspicious (feminine))
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of śivā
śivā - Shivaa, auspicious, benevolent
प्रीतिमुदायुतः (prītimudāyutaḥ) - filled with joy and delight, endowed with pleasure and happiness
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prītimudāyuta
prītimudāyuta - filled with joy and delight
Compound type : tatpuruṣa (prīti+muda+āyuta)
  • prīti – joy, pleasure, affection
    noun (feminine)
  • muda – joy, delight, happiness
    noun (masculine)
  • āyuta – joined, united, endowed with, filled with
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root yu with ā
    Prefix: ā
    Root: yu (class 2)
प्रीत्या (prītyā) - with joy, with affection, with love
(noun)
Instrumental, feminine, singular of prīti
prīti - joy, affection, love
देवी (devī) - goddess, divine woman
(noun)
Nominative, feminine, singular of devī
devī - goddess, divine woman
(ca) - and, also
(indeclinable)
संयुक्ता (saṁyuktā) - united, endowed with, possessed of (feminine form)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of saṃyukta
saṁyukta - united, joined, endowed with
Past Passive Participle
From root yuj with sam
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
शुक्रम् (śukram) - semen, seed, pure, white
(noun)
Accusative, neuter, singular of śukra
śukra - semen, seed, pure, white, bright
जग्राह (jagrāha) - took, seized, grasped
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of grah
Root: grah (class 9)
पाणिना (pāṇinā) - with the hand
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pāṇi
pāṇi - hand