महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-214, verse-33
स तं नादं भृशार्तानां श्रुत्वापि बलिनां वरः ।
न प्राव्यथदमेयात्मा शक्तिमुद्यम्य चानदत् ॥३३॥
न प्राव्यथदमेयात्मा शक्तिमुद्यम्य चानदत् ॥३३॥
33. sa taṁ nādaṁ bhṛśārtānāṁ śrutvāpi balināṁ varaḥ ,
na prāvyathadameyātmā śaktimudyamya cānadat.
na prāvyathadameyātmā śaktimudyamya cānadat.
33.
sa tam nādam bhṛśārtānām śrutvā api balinām varaḥ
na prāvyathat ameyātmā śaktim udyamya ca ānanadat
na prāvyathat ameyātmā śaktim udyamya ca ānanadat
33.
Even having heard that roar of the greatly distressed powerful ones, he, the foremost among the strong and one of immeasurable spirit (ātman), was not agitated. Instead, he lifted his weapon (śakti) and roared.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - he, that
- तम् (tam) - that
- नादम् (nādam) - roar, sound, cry
- भृशार्तानाम् (bhṛśārtānām) - of the greatly distressed, of those deeply suffering
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- अपि (api) - even, also, too
- बलिनाम् (balinām) - of the powerful, of the strong ones
- वरः (varaḥ) - best, foremost, excellent
- न (na) - not, no
- प्राव्यथत् (prāvyathat) - was agitated, was disturbed
- अमेयात्मा (ameyātmā) - one whose self is immeasurable, one of immeasurable spirit
- शक्तिम् (śaktim) - power, ability, energy, a divine weapon
- उद्यम्य (udyamya) - having lifted, having raised
- च (ca) - and, also
- आननदत् (ānanadat) - he roared, he sounded
Words meanings and morphology
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तम् (tam) - that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
नादम् (nādam) - roar, sound, cry
(noun)
Accusative, masculine, singular of nāda
nāda - roar, sound, cry, noise
भृशार्तानाम् (bhṛśārtānām) - of the greatly distressed, of those deeply suffering
(adjective)
Genitive, masculine, plural of bhṛśārta
bhṛśārta - greatly distressed, deeply suffering
Compound type : tatpurusha (bhṛśam+ārta)
- bhṛśam – greatly, intensely, very much
indeclinable - ārta – distressed, afflicted, pained
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'ṛ' (to go, rise, suffer) with -ta suffix
Root: ṛ (class 3)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root 'śru' (to hear) with -tvā suffix
Root: śru (class 5)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
बलिनाम् (balinām) - of the powerful, of the strong ones
(adjective)
Genitive, masculine, plural of balin
balin - powerful, strong, mighty
From 'bala' (strength) with -in suffix
वरः (varaḥ) - best, foremost, excellent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, foremost, choicest
न (na) - not, no
(indeclinable)
प्राव्यथत् (prāvyathat) - was agitated, was disturbed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vyath
Prefixes: pra+vi
Root: vyath (class 1)
अमेयात्मा (ameyātmā) - one whose self is immeasurable, one of immeasurable spirit
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ameya-ātman
ameya-ātman - one of immeasurable spirit (ātman), whose nature is boundless
Compound type : bahuvrihi (ameya+ātman)
- ameya – immeasurable, incomprehensible, boundless
adjective (masculine)
Gerundive/Future Passive Participle
Negation 'a-' + root 'mā' (to measure) + '-ya' suffix
Root: mā (class 2) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
शक्तिम् (śaktim) - power, ability, energy, a divine weapon
(noun)
Accusative, feminine, singular of śakti
śakti - power, strength, ability, energy; a divine spear or weapon
From root 'śak' (to be able)
Root: śak (class 5)
उद्यम्य (udyamya) - having lifted, having raised
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From prefix 'ud-' and root 'yam' (to hold, restrain) with -ya suffix (preceded by a prefix)
Prefix: ud
Root: yam (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
आननदत् (ānanadat) - he roared, he sounded
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of nad
Prefix: ā
Root: nad (class 1)