महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-214, verse-14
दिव्यरूपमरुन्धत्याः कर्तुं न शकितं तया ।
तस्यास्तपःप्रभावेण भर्तृशुश्रूषणेन च ॥१४॥
तस्यास्तपःप्रभावेण भर्तृशुश्रूषणेन च ॥१४॥
14. divyarūpamarundhatyāḥ kartuṁ na śakitaṁ tayā ,
tasyāstapaḥprabhāveṇa bhartṛśuśrūṣaṇena ca.
tasyāstapaḥprabhāveṇa bhartṛśuśrūṣaṇena ca.
14.
divyarūpam arundhatyāḥ kartum na śakitam tayā
tasyāḥ tapaḥprabhāveṇa bhartṛśuśrūṣaṇena ca
tasyāḥ tapaḥprabhāveṇa bhartṛśuśrūṣaṇena ca
14.
She was unable to assume the divine form of Arundhatī because of Arundhatī's power of spiritual discipline (tapas) and devotion to her husband.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दिव्यरूपम् (divyarūpam) - divine form, celestial appearance
- अरुन्धत्याः (arundhatyāḥ) - of Arundhatī
- कर्तुम् (kartum) - to do, to make, to create
- न (na) - not, no
- शकितम् (śakitam) - was able, was capable (neuter form), possible
- तया (tayā) - by her
- तस्याः (tasyāḥ) - of her, her
- तपःप्रभावेण (tapaḥprabhāveṇa) - by the power of spiritual discipline (tapas)
- भर्तृशुश्रूषणेन (bhartṛśuśrūṣaṇena) - by the service to her husband, by devotion to husband
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
दिव्यरूपम् (divyarūpam) - divine form, celestial appearance
(noun)
Accusative, neuter, singular of divyarūpa
divyarūpa - divine form, celestial appearance
Compound type : tatpuruṣa (divya+rūpa)
- divya – divine, celestial
adjective - rūpa – form, shape, appearance
noun (neuter)
अरुन्धत्याः (arundhatyāḥ) - of Arundhatī
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of arundhatī
arundhatī - Arundhatī (name of the wife of the sage Vasiṣṭha, known for her chastity and devotion)
कर्तुम् (kartum) - to do, to make, to create
(indeclinable)
infinitive
formed from root kṛ- (to do, make) + suffix -tum
Root: kṛ (class 8)
न (na) - not, no
(indeclinable)
शकितम् (śakitam) - was able, was capable (neuter form), possible
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śakita
śakita - able, capable, possible
Past Passive Participle
from root śak- (to be able)
Root: śak (class 5)
Note: Used impersonally here, 'it was not possible'
तया (tayā) - by her
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
Note: Agent in a passive or impersonal construction (referring to Svāhā)
तस्याः (tasyāḥ) - of her, her
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
Note: Refers to Arundhatī
तपःप्रभावेण (tapaḥprabhāveṇa) - by the power of spiritual discipline (tapas)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of tapaḥprabhāva
tapaḥprabhāva - power of spiritual discipline (tapas), influence of austerity
Compound type : tatpuruṣa (tapas+prabhāva)
- tapas – spiritual discipline, austerity, heat (tapas)
noun (neuter) - prabhāva – power, might, influence
noun (masculine)
Prefix: pra
भर्तृशुश्रूषणेन (bhartṛśuśrūṣaṇena) - by the service to her husband, by devotion to husband
(noun)
Instrumental, neuter, singular of bhartṛśuśrūṣaṇa
bhartṛśuśrūṣaṇa - service to husband, devotion to husband
Compound type : tatpuruṣa (bhartṛ+śuśrūṣaṇa)
- bhartṛ – husband, maintainer
noun (masculine)
Root: bhṛ (class 3) - śuśrūṣaṇa – service, obedience, desire to hear
noun (neuter)
formed from desiderative stem of śru- (to hear)
Root: śru (class 5)
च (ca) - and
(indeclinable)