Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,214

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-214, verse-12

सा तत्र सहसा गत्वा शैलपृष्ठं सुदुर्गमम् ।
प्राक्षिपत्काञ्चने कुण्डे शुक्रं सा त्वरिता सती ॥१२॥
12. sā tatra sahasā gatvā śailapṛṣṭhaṁ sudurgamam ,
prākṣipatkāñcane kuṇḍe śukraṁ sā tvaritā satī.
12. sā tatra sahasā gatvā śailapṛṣṭham sudurgamam
prākṣipat kāñcane kuṇḍe śukram sā tvaritā satī
12. She, being swift, suddenly went there to the very inaccessible mountain peak and threw the semen into a golden basin.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सा (sā) - she, that
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • सहसा (sahasā) - suddenly, quickly, forcibly
  • गत्वा (gatvā) - having gone
  • शैलपृष्ठम् (śailapṛṣṭham) - mountain peak, mountain surface
  • सुदुर्गमम् (sudurgamam) - very difficult to access, inaccessible
  • प्राक्षिपत् (prākṣipat) - she threw, cast, flung
  • काञ्चने (kāñcane) - in a golden, made of gold
  • कुण्डे (kuṇḍe) - in a basin, in a bowl, in a pit
  • शुक्रम् (śukram) - semen, seed, purity
  • सा (sā) - she, that
  • त्वरिता (tvaritā) - swift, hurried, quick
  • सती (satī) - being, existing, virtuous woman

Words meanings and morphology

सा (sā) - she, that
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
सहसा (sahasā) - suddenly, quickly, forcibly
(indeclinable)
गत्वा (gatvā) - having gone
(indeclinable)
absolutive
formed from root gam- (to go) + suffix -tvā
Root: gam (class 1)
शैलपृष्ठम् (śailapṛṣṭham) - mountain peak, mountain surface
(noun)
Accusative, neuter, singular of śailapṛṣṭha
śailapṛṣṭha - mountain top, mountain peak
Compound type : tatpuruṣa (śaila+pṛṣṭha)
  • śaila – mountain, rock
    noun (masculine)
  • pṛṣṭha – back, surface, top
    noun (neuter)
सुदुर्गमम् (sudurgamam) - very difficult to access, inaccessible
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sudurgama
sudurgama - very difficult to access, inaccessible
Compound type : bahuvrīhi (su+durgama)
  • su – good, well, very
    prefix
  • durgama – difficult to go, inaccessible
    adjective
    Prefix: dur
    Root: gam (class 1)
Note: describes śailapṛṣṭham
प्राक्षिपत् (prākṣipat) - she threw, cast, flung
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of kṣip
Imperfect 3rd person singular active
Prefix: pra
Root: kṣip (class 6)
काञ्चने (kāñcane) - in a golden, made of gold
(adjective)
Locative, neuter, singular of kāñcana
kāñcana - golden, made of gold
Note: describes kuṇḍe
कुण्डे (kuṇḍe) - in a basin, in a bowl, in a pit
(noun)
Locative, neuter, singular of kuṇḍa
kuṇḍa - basin, bowl, pit, pool
शुक्रम् (śukram) - semen, seed, purity
(noun)
Accusative, neuter, singular of śukra
śukra - bright, pure, white; semen, seed
सा (sā) - she, that
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
त्वरिता (tvaritā) - swift, hurried, quick
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tvarita
tvarita - hurried, swift, quick
Past Passive Participle
formed from root tvar- (to hurry) + -ita suffix
Root: tvar (class 1)
Note: describes 'sā'
सती (satī) - being, existing, virtuous woman
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sat
sat - being, existing, good, virtuous; a good woman
Present Active Participle
feminine form of 'sat' (from root as- 'to be')
Root: as (class 2)
Note: describes 'sā'