Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,195

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-195, verse-33

सभाज्य चैनं विविधैराशीर्वादैस्ततो नृपम् ।
देवा महर्षयश्चैव स्वानि स्थानानि भेजिरे ॥३३॥
33. sabhājya cainaṁ vividhairāśīrvādaistato nṛpam ,
devā maharṣayaścaiva svāni sthānāni bhejire.
33. sabhājya ca enam vividhaiḥ āśīrvādaiḥ tataḥ nṛpam
devāḥ maharṣayaḥ ca eva svāni sthānāni bhejire
33. Having honored the king with various blessings, the gods and great sages then returned to their own abodes.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सभाज्य (sabhājya) - having honored, having celebrated, having revered
  • (ca) - and, also, moreover
  • एनम् (enam) - this, him
  • विविधैः (vividhaiḥ) - with various, with diverse
  • आशीर्वादैः (āśīrvādaiḥ) - with blessings, with good wishes
  • ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
  • नृपम् (nṛpam) - the king
  • देवाः (devāḥ) - the gods
  • महर्षयः (maharṣayaḥ) - the great sages
  • (ca) - and, also, moreover
  • एव (eva) - indeed, certainly, only, just
  • स्वानि (svāni) - their own (things)
  • स्थानानि (sthānāni) - places, abodes, positions
  • भेजिरे (bhejire) - they went, they resorted to, they obtained

Words meanings and morphology

सभाज्य (sabhājya) - having honored, having celebrated, having revered
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
Formed with suffix -ya after the root 'bhāj' with prefix 'sa-'.
Prefix: sa
Root: bhāj (class 1)
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
एनम् (enam) - this, him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of etad
etad - this, that
Note: Masculine accusative singular of 'etad'.
विविधैः (vividhaiḥ) - with various, with diverse
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vividha
vividha - various, diverse, manifold
आशीर्वादैः (āśīrvādaiḥ) - with blessings, with good wishes
(noun)
Instrumental, masculine, plural of āśīrvāda
āśīrvāda - blessing, benediction, good wishes
Root: vad (class 1)
ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
(indeclinable)
Root: tad
नृपम् (nṛpam) - the king
(noun)
Accusative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, monarch
देवाः (devāḥ) - the gods
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 1)
महर्षयः (maharṣayaḥ) - the great sages
(noun)
Nominative, masculine, plural of maharṣi
maharṣi - great sage, venerable seer
Compound type : karmadhāraya (mahā+ṛṣi)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
  • ṛṣi – sage, seer, inspired poet
    noun (masculine)
    Root: ṛṣ
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only, just
(indeclinable)
स्वानि (svāni) - their own (things)
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of sva
sva - own, one's own, self
Note: Refers to 'sthānāni'.
स्थानानि (sthānāni) - places, abodes, positions
(noun)
Accusative, neuter, plural of sthāna
sthāna - place, abode, position, state
Root: sthā (class 1)
Note: Object of 'bhejire'.
भेजिरे (bhejire) - they went, they resorted to, they obtained
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect (lit) of bhaj
3rd person plural, perfect tense, middle voice.
Root: bhaj (class 1)
Note: Refers to 'devāḥ maharṣayaḥ'.