महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-195, verse-21
ततो धुन्धुर्महाराज दिशमाश्रित्य पश्चिमाम् ।
सुप्तोऽभूद्राजशार्दूल कालानलसमद्युतिः ॥२१॥
सुप्तोऽभूद्राजशार्दूल कालानलसमद्युतिः ॥२१॥
21. tato dhundhurmahārāja diśamāśritya paścimām ,
supto'bhūdrājaśārdūla kālānalasamadyutiḥ.
supto'bhūdrājaśārdūla kālānalasamadyutiḥ.
21.
tataḥ dhundhuḥ mahārāja diśam āśritya paścimām
suptaḥ abhūt rājaśārdūla kālānalasamadyutiḥ
suptaḥ abhūt rājaśārdūla kālānalasamadyutiḥ
21.
O great king, O tiger among kings, then Dhundhu, who possessed a radiance like the fire of cosmic dissolution (kālānala), was sleeping, having resorted to the western direction.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, therefore, from that)
- धुन्धुः (dhundhuḥ) - Dhundhu (proper name) (Dhundhu)
- महाराज (mahārāja) - O great king (vocative address) (O great king)
- दिशम् (diśam) - direction (direction, quarter of the sky)
- आश्रित्य (āśritya) - having resorted to (having resorted to, having taken shelter, having taken refuge)
- पश्चिमाम् (paścimām) - western (western, last, hindmost)
- सुप्तः (suptaḥ) - sleeping (asleep, sleeping, dormant)
- अभूत् (abhūt) - was (was, became)
- राजशार्दूल (rājaśārdūla) - O tiger among kings (vocative address) (O tiger among kings, O excellent king)
- कालानलसमद्युतिः (kālānalasamadyutiḥ) - who possessed a radiance like the fire of cosmic dissolution (whose splendor is like the fire of destruction)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, therefore, from that)
(indeclinable)
धुन्धुः (dhundhuḥ) - Dhundhu (proper name) (Dhundhu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhundhu
dhundhu - Dhundhu (name of a demon)
महाराज (mahārāja) - O great king (vocative address) (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor, sovereign
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large, mighty
adjective (masculine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
दिशम् (diśam) - direction (direction, quarter of the sky)
(noun)
Accusative, feminine, singular of diś
diś - direction, quarter, region
आश्रित्य (āśritya) - having resorted to (having resorted to, having taken shelter, having taken refuge)
(indeclinable)
absolutive
absolutive from verb root śrī with prefix ā
Prefix: ā
Root: śrī (class 1)
पश्चिमाम् (paścimām) - western (western, last, hindmost)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of paścima
paścima - western, last, hindmost
सुप्तः (suptaḥ) - sleeping (asleep, sleeping, dormant)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of supta
supta - asleep, sleeping, dormant, withered
past passive participle
Past passive participle from root svap
Root: svap (class 2)
अभूत् (abhūt) - was (was, became)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
राजशार्दूल (rājaśārdūla) - O tiger among kings (vocative address) (O tiger among kings, O excellent king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājaśārdūla
rājaśārdūla - tiger among kings, an excellent king, best of kings
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (rājan+śārdūla)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - śārdūla – tiger, best of (as a suffix)
noun (masculine)
कालानलसमद्युतिः (kālānalasamadyutiḥ) - who possessed a radiance like the fire of cosmic dissolution (whose splendor is like the fire of destruction)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kālānalasamadyuti
kālānalasamadyuti - having splendor like the fire of destruction
Compound type : bahuvrīhi (kāla+anala+sama+dyuti)
- kāla – time, death, god of death
noun (masculine) - anala – fire, god of fire
noun (masculine) - sama – equal, like, similar, same
adjective (masculine) - dyuti – splendor, brilliance, radiance
noun (feminine)