Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,195

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-195, verse-19

अर्णवं खानयामास कुवलाश्वो महीपतिः ।
कुवलाश्वस्य पुत्रैस्तु तस्मिन्वै वालुकार्णवे ॥१९॥
19. arṇavaṁ khānayāmāsa kuvalāśvo mahīpatiḥ ,
kuvalāśvasya putraistu tasminvai vālukārṇave.
19. arṇavaṃ khānayāmāsa kuvalāśvaḥ mahīpatiḥ
kuvalāśvasya putraiḥ tu tasmin vai vālukārṇave
19. King Kuvalāśva himself caused the ocean to be dug. And indeed, by Kuvalāśva's sons, in that sandy ocean...

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अर्णवं (arṇavaṁ) - the ocean, the sea
  • खानयामास (khānayāmāsa) - he caused to dig, he dug
  • कुवलाश्वः (kuvalāśvaḥ) - Kuvalāśva
  • महीपतिः (mahīpatiḥ) - Refers to Kuvalāśva. (king, lord of the earth)
  • कुवलाश्वस्य (kuvalāśvasya) - of Kuvalāśva
  • पुत्रैः (putraiḥ) - by sons
  • तु (tu) - Connects the action of the sons to the preceding statement. (but, and, indeed)
  • तस्मिन् (tasmin) - Refers to the 'vālukārṇava'. (in that)
  • वै (vai) - indeed, truly
  • वालुकार्णवे (vālukārṇave) - Refers to the desert area that was being dug. (in the sand-ocean, in the sandy region)

Words meanings and morphology

अर्णवं (arṇavaṁ) - the ocean, the sea
(noun)
Accusative, neuter, singular of arṇava
arṇava - ocean, sea, flood
खानयामास (khānayāmāsa) - he caused to dig, he dug
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of khānayāmāsa
Periphrastic Perfect (Lit-lakāra), causative form
3rd person singular, derived from root √khan (to dig) in causative form. The perfect is formed with ām and the auxiliary verb as (to be).
Root: √khan (class 1)
कुवलाश्वः (kuvalāśvaḥ) - Kuvalāśva
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kuvalāśva
kuvalāśva - Name of a king
Note: Subject of the verb 'khānayāmāsa'.
महीपतिः (mahīpatiḥ) - Refers to Kuvalāśva. (king, lord of the earth)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahīpati
mahīpati - king, lord of the earth
Compound of mahī (earth) and pati (lord).
Compound type : tatpuruṣa (mahī+pati)
  • mahī – earth, land
    noun (feminine)
  • pati – lord, master, husband
    noun (masculine)
कुवलाश्वस्य (kuvalāśvasya) - of Kuvalāśva
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kuvalāśva
kuvalāśva - Name of a king
Note: Possessive, modifies 'putraiḥ'.
पुत्रैः (putraiḥ) - by sons
(noun)
Instrumental, masculine, plural of putra
putra - son
तु (tu) - Connects the action of the sons to the preceding statement. (but, and, indeed)
(indeclinable)
तस्मिन् (tasmin) - Refers to the 'vālukārṇava'. (in that)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, it
Note: Agrees with 'vālukārṇave'.
वै (vai) - indeed, truly
(indeclinable)
वालुकार्णवे (vālukārṇave) - Refers to the desert area that was being dug. (in the sand-ocean, in the sandy region)
(noun)
Locative, masculine, singular of vālukārṇava
vālukārṇava - sand-ocean, sandy sea, desert
Compound of vāluka (sand) and arṇava (ocean).
Compound type : karmadhāraya (vāluka+arṇava)
  • vāluka – sand
    noun (neuter)
  • arṇava – ocean, sea
    noun (masculine)