Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,195

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-195, verse-12

तमाविशत्ततो विष्णुर्भगवांस्तेजसा प्रभुः ।
उत्तङ्कस्य नियोगेन लोकानां हितकाम्यया ॥१२॥
12. tamāviśattato viṣṇurbhagavāṁstejasā prabhuḥ ,
uttaṅkasya niyogena lokānāṁ hitakāmyayā.
12. tam āviśat tataḥ viṣṇuḥ bhagavān tejasā
prabhuḥ uttaṅkasya niyogena lokānām hitakāmyayā
12. Then, the glorious (bhagavān) Lord (prabhu) Viṣṇu, by his own divine power, entered him (Kuvalāśva) at Uttaṅka's command and with the desire for the welfare of the worlds (loka).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - Refers to King Kuvalāśva. (him, that)
  • आविशत् (āviśat) - entered, pervaded
  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
  • विष्णुः (viṣṇuḥ) - The deity Viṣṇu. (Viṣṇu)
  • भगवान् (bhagavān) - Refers to Viṣṇu. (glorious, divine, illustrious, revered)
  • तेजसा (tejasā) - by splendor, by brilliance, by power
  • प्रभुः (prabhuḥ) - Refers to Viṣṇu. (lord, master, mighty)
  • उत्तङ्कस्य (uttaṅkasya) - of Uttaṅka
  • नियोगेन (niyogena) - by the command, by the instruction, by the order
  • लोकानाम् (lokānām) - of the worlds, of the people
  • हितकाम्यया (hitakāmyayā) - with the desire for welfare, for the sake of well-being

Words meanings and morphology

तम् (tam) - Refers to King Kuvalāśva. (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of the verb 'āviśat'.
आविशत् (āviśat) - entered, pervaded
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of ā-viś
Root verb, Parasmaipada, 6th conjugation class
Prefix: ā
Root: viś (class 6)
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
(indeclinable)
Note: Indicates sequence of events.
विष्णुः (viṣṇuḥ) - The deity Viṣṇu. (Viṣṇu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viṣṇu
viṣṇu - Viṣṇu (name of a principal Hindu deity)
Note: Subject of the verb 'āviśat'.
भगवान् (bhagavān) - Refers to Viṣṇu. (glorious, divine, illustrious, revered)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - divine, glorious, revered, holy, blessed
Possessive suffix -vat added to 'bhaga'.
Note: Qualifies 'viṣṇuḥ'.
तेजसा (tejasā) - by splendor, by brilliance, by power
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, brilliance, energy, power, spiritual force
Note: Indicates the means by which Viṣṇu entered.
प्रभुः (prabhuḥ) - Refers to Viṣṇu. (lord, master, mighty)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, mighty, powerful, supreme being
Derived from root √bhū (to be) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: Qualifies 'viṣṇuḥ'.
उत्तङ्कस्य (uttaṅkasya) - of Uttaṅka
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of uttaṅka
uttaṅka - Uttaṅka (name of a sage)
नियोगेन (niyogena) - by the command, by the instruction, by the order
(noun)
Instrumental, masculine, singular of niyoga
niyoga - command, injunction, appointment, engagement
Derived from root √yuj (to join) with prefix ni-
Prefix: ni
Root: yuj (class 7)
लोकानाम् (lokānām) - of the worlds, of the people
(noun)
Genitive, masculine, plural of loka
loka - world, people, realm, space
Root: lok (class 1)
हितकाम्यया (hitakāmyayā) - with the desire for welfare, for the sake of well-being
(noun)
Instrumental, feminine, singular of hitakāmyā
hitakāmyā - desire for welfare, wish for good
Compound type : tatpuruṣa (hita+kāmyā)
  • hita – welfare, benefit, good, proper
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root √dhā (to place, put) and meaning 'placed, suitable, good'.
    Root: dhā (class 3)
  • kāmyā – desire, wish, longing
    noun (feminine)
    Derived from root √kam (to desire)
    Root: kam (class 1)