महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-195, verse-27
तस्य वारि महाराज सुस्राव बहु देहतः ।
तदापीयत तत्तेजो राजा वारिमयं नृप ।
योगी योगेन वह्निं च शमयामास वारिणा ॥२७॥
तदापीयत तत्तेजो राजा वारिमयं नृप ।
योगी योगेन वह्निं च शमयामास वारिणा ॥२७॥
27. tasya vāri mahārāja susrāva bahu dehataḥ ,
tadāpīyata tattejo rājā vārimayaṁ nṛpa ,
yogī yogena vahniṁ ca śamayāmāsa vāriṇā.
tadāpīyata tattejo rājā vārimayaṁ nṛpa ,
yogī yogena vahniṁ ca śamayāmāsa vāriṇā.
27.
tasya vāri mahā-rāja susrāva bahu
dehataḥ | tadā apīyata tat tejaḥ
rājā vāri-mayam nṛpa | yogī
yogena vahniṃ ca śamayāmāsa vāriṇā
dehataḥ | tadā apīyata tat tejaḥ
rājā vāri-mayam nṛpa | yogī
yogena vahniṃ ca śamayāmāsa vāriṇā
27.
O great king, much water flowed from his body. Then, O king, that water-like radiance was absorbed. The king (Kuvalashva), a practitioner of spiritual discipline (yogī), extinguished the fire with water by means of his spiritual discipline (yoga).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of that being (Dhundhu) (his; of that)
- वारि (vāri) - water
- महा-राज (mahā-rāja) - O great king
- सुस्राव (susrāva) - flowed forth; issued; oozed
- बहु (bahu) - much; many; abundant
- देहतः (dehataḥ) - from the body
- तदा (tadā) - then; at that time
- अपीयत (apīyata) - was drunk; was absorbed; was consumed
- तत् (tat) - that; this
- तेजः (tejaḥ) - radiance; splendor; power; energy
- राजा (rājā) - King Kuvalashva (king; ruler)
- वारि-मयम् (vāri-mayam) - watery; consisting of water; water-like
- नृप (nṛpa) - O king
- योगी (yogī) - King Kuvalashva, as a practitioner of (yoga) (a practitioner of yoga; an ascetic)
- योगेन (yogena) - by means of (yoga); by spiritual discipline; by effort
- वह्निं (vahniṁ) - fire
- च (ca) - and; also
- शमयामास (śamayāmāsa) - extinguished; pacified; calmed
- वारिणा (vāriṇā) - with water; by water
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of that being (Dhundhu) (his; of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that; this; he; she; it
Note: Possessive, modifies vāri.
वारि (vāri) - water
(noun)
Nominative, neuter, singular of vāri
vāri - water; fluid
Note: Subject of susrāva.
महा-राज (mahā-rāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahā-rājan
mahā-rājan - great king; emperor
Compound of mahā (great) and rājan (king)
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great; large; mighty
adjective - rājan – king; ruler; sovereign
noun (masculine)
Note: Addressed to the listener.
सुस्राव (susrāva) - flowed forth; issued; oozed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of sru
Perfect Active
3rd person singular perfect active of sru
Root: sru (class 1)
Note: Verb for the first clause.
बहु (bahu) - much; many; abundant
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bahu
bahu - much; many; abundant; frequent
Note: Functions adverbially as "much" or "abundantly."
देहतः (dehataḥ) - from the body
(noun)
Ablative, masculine, singular of deha
deha - body; form; mass
Ablative suffix tas
Root: dih (class 1)
तदा (tadā) - then; at that time
(indeclinable)
अपीयत (apīyata) - was drunk; was absorbed; was consumed
(verb)
3rd person , singular, passive, past imperfect (laṅ) of pā
Imperfect Passive
3rd person singular imperfect passive of pā (to drink)
Root: pā (class 1)
तत् (tat) - that; this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that; this; he; she; it
Note: Agrees with tejaḥ.
तेजः (tejaḥ) - radiance; splendor; power; energy
(noun)
Nominative, neuter, singular of tejas
tejas - radiance; splendor; power; energy; virility
राजा (rājā) - King Kuvalashva (king; ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king; ruler; sovereign
वारि-मयम् (vāri-mayam) - watery; consisting of water; water-like
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vāri-maya
vāri-maya - watery; consisting of water; water-like
Compound of vāri (water) and suffix maya (consisting of)
Compound type : tatpurusha (vāri+maya)
- vāri – water; fluid
noun (neuter) - maya – consisting of; full of; made of
suffix (adjective-forming) (masculine)
Suffix -maya forms adjectives meaning 'consisting of' or 'made of'
Note: Qualifies tejaḥ.
नृप (nṛpa) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king; ruler; protector of men
Compound of nṛ (man) and pā (to protect)
Compound type : upapada tatpurusha (nṛ+pā)
- nṛ – man; person
noun (masculine) - pā – protector; guardian
agent noun derived from verb (masculine)
Agent noun from root pā
From root 'pā' (to protect), forms agent noun 'pa'
Root: pā (class 2)
योगी (yogī) - King Kuvalashva, as a practitioner of (yoga) (a practitioner of yoga; an ascetic)
(noun)
Nominative, masculine, singular of yogin
yogin - practitioner of (yoga) (yoga); ascetic; devotee; one who practices spiritual discipline
From yoga (spiritual discipline) + in suffix
Root: yuj (class 7)
Note: Refers to King Kuvalashva.
योगेन (yogena) - by means of (yoga); by spiritual discipline; by effort
(noun)
Instrumental, masculine, singular of yoga
yoga - spiritual discipline (yoga); union; conjunction; effort; method
Derived from root yuj (to join, to connect)
Root: yuj (class 7)
वह्निं (vahniṁ) - fire
(noun)
Accusative, masculine, singular of vahni
vahni - fire; Agni; flame
Root: vah (class 1)
च (ca) - and; also
(indeclinable)
शमयामास (śamayāmāsa) - extinguished; pacified; calmed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of śam
Perfect Causative Active
3rd person singular perfect active of causative śamayati (from root śam)
Root: śam (class 4)
Note: Main verb of the second part of the verse.
वारिणा (vāriṇā) - with water; by water
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vāri
vāri - water; fluid