महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-195, verse-23
स वध्यमानः संक्रुद्धः समुत्तस्थौ महाबलः ।
क्रुद्धश्चाभक्षयत्तेषां शस्त्राणि विविधानि च ॥२३॥
क्रुद्धश्चाभक्षयत्तेषां शस्त्राणि विविधानि च ॥२३॥
23. sa vadhyamānaḥ saṁkruddhaḥ samuttasthau mahābalaḥ ,
kruddhaścābhakṣayatteṣāṁ śastrāṇi vividhāni ca.
kruddhaścābhakṣayatteṣāṁ śastrāṇi vividhāni ca.
23.
saḥ vadhyamānaḥ saṃkruddhaḥ samuttasthau mahābalaḥ
kruddhaḥ ca abhakṣayat teṣām śastrāṇi vividhāni ca
kruddhaḥ ca abhakṣayat teṣām śastrāṇi vividhāni ca
23.
Being attacked, that greatly powerful one, enraged, rose up. And, enraged, he devoured their various weapons.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he (referring to Dhundhu) (he, that)
- वध्यमानः (vadhyamānaḥ) - being attacked (being struck, being killed, being hurt)
- संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - enraged (greatly enraged, furious)
- समुत्तस्थौ (samuttasthau) - rose up (arose, stood up, came forth)
- महाबलः (mahābalaḥ) - greatly powerful (of great strength, mighty, very powerful)
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged (angry, enraged)
- च (ca) - and (and, also)
- अभक्षयत् (abhakṣayat) - devoured (devoured, ate)
- तेषाम् (teṣām) - their (their, of them)
- शस्त्राणि (śastrāṇi) - weapons (weapons, instruments)
- विविधानि (vividhāni) - various (various, manifold, diverse)
- च (ca) - and (and, also)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he (referring to Dhundhu) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वध्यमानः (vadhyamānaḥ) - being attacked (being struck, being killed, being hurt)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vadhyamāna
vadhyamāna - being struck, being killed, being hurt
present passive participle
Present passive participle from root han (to strike, kill), with stem vadh
Root: han (class 2)
संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - enraged (greatly enraged, furious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃkruddha
saṁkruddha - greatly enraged, furious, highly provoked
past passive participle
Past passive participle from root krudh (to be angry) with prefix sam
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
समुत्तस्थौ (samuttasthau) - rose up (arose, stood up, came forth)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of samutthā
Perfect 3rd singular active from root sthā with prefixes sam and ud
Prefixes: sam+ud
Root: sthā (class 1)
महाबलः (mahābalaḥ) - greatly powerful (of great strength, mighty, very powerful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - of great strength, mighty, very powerful
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
- mahā – great, large, mighty
adjective (masculine) - bala – strength, power, force
noun (neuter)
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged (angry, enraged)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged, wrathful
past passive participle
Past passive participle from root krudh (to be angry)
Root: krudh (class 4)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अभक्षयत् (abhakṣayat) - devoured (devoured, ate)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhakṣ
Root: bhakṣ (class 10)
तेषाम् (teṣām) - their (their, of them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
शस्त्राणि (śastrāṇi) - weapons (weapons, instruments)
(noun)
Accusative, neuter, plural of śastra
śastra - weapon, instrument, tool, missile
विविधानि (vividhāni) - various (various, manifold, diverse)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of vividha
vividha - various, manifold, diverse, of many kinds
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)