महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-16, chapter-9, verse-31
कृतकृत्यांश्च वो मन्ये संसिद्धान्कुरुपुंगव ।
गमनं प्राप्तकालं च तद्धि श्रेयो मतं मम ॥३१॥
गमनं प्राप्तकालं च तद्धि श्रेयो मतं मम ॥३१॥
31. kṛtakṛtyāṁśca vo manye saṁsiddhānkurupuṁgava ,
gamanaṁ prāptakālaṁ ca taddhi śreyo mataṁ mama.
gamanaṁ prāptakālaṁ ca taddhi śreyo mataṁ mama.
31.
kṛtakṛtyān ca vaḥ manye saṃsiddhān kurupuṃgava
gamanam prāptakālam ca tat hi śreyaḥ matam mama
gamanam prāptakālam ca tat hi śreyaḥ matam mama
31.
kurupuṃgava vaḥ kṛtakṛtyān saṃsiddhān ca manye
tat hi prāptakālam gamanam ca mama matam śreyaḥ
tat hi prāptakālam gamanam ca mama matam śreyaḥ
31.
O best of the Kurus (kurupuṃgava), I consider you to have accomplished your purpose and to be perfected. Indeed, a timely departure is deemed by me to be the most beneficial.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृतकृत्यान् (kṛtakṛtyān) - having accomplished one's object, having done what was to be done
- च (ca) - and
- वः (vaḥ) - you (plural)
- मन्ये (manye) - I consider, I think
- संसिद्धान् (saṁsiddhān) - perfectly accomplished, perfected
- कुरुपुंगव (kurupuṁgava) - O best of the Kurus
- गमनम् (gamanam) - going, departure
- प्राप्तकालम् (prāptakālam) - timely, opportune
- च (ca) - and
- तत् (tat) - that
- हि (hi) - indeed, surely
- श्रेयः (śreyaḥ) - better, welfare, good
- मतम् (matam) - considered, thought
- मम (mama) - my, by me
Words meanings and morphology
कृतकृत्यान् (kṛtakṛtyān) - having accomplished one's object, having done what was to be done
(adjective)
Accusative, masculine, plural of kṛtakṛtya
kṛtakṛtya - one who has done his duty, one whose purpose is accomplished
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+kṛtya)
- kṛta – done, made
adjective
Past Passive Participle
Derived from root kṛ-
Root: kṛ (class 8) - kṛtya – to be done, duty, action
noun (neuter)
Gerundive
Derived from root kṛ- with suffix -tya
Root: kṛ (class 8)
च (ca) - and
(indeclinable)
वः (vaḥ) - you (plural)
(pronoun)
Accusative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you (plural)
मन्ये (manye) - I consider, I think
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of man
Present Middle Indicative
Derived from root man- (4th class), Present Middle, 1st Person Singular
Root: man (class 4)
संसिद्धान् (saṁsiddhān) - perfectly accomplished, perfected
(adjective)
Accusative, masculine, plural of saṃsiddha
saṁsiddha - perfected, accomplished, fulfilled
Past Passive Participle
Derived from root sidh- with prefix saṃ-
Prefix: sam
Root: sidh (class 1)
कुरुपुंगव (kurupuṁgava) - O best of the Kurus
(noun)
Vocative, masculine, singular of kurupuṃgava
kurupuṁgava - best of the Kurus, leader of the Kurus (vocative)
Compound type : tatpuruṣa (kuru+puṃgava)
- kuru – Kuru (name of an ancient king and his descendants)
proper noun (masculine) - puṃgava – bull, chief, excellent, best
noun (masculine)
गमनम् (gamanam) - going, departure
(noun)
Nominative, neuter, singular of gamana
gamana - going, moving, departure
Derived from root gam-
Root: gam (class 1)
प्राप्तकालम् (prāptakālam) - timely, opportune
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prāptakāla
prāptakāla - timely, whose time has come
Compound type : bahuvrīhi (prāpta+kāla)
- prāpta – obtained, reached
adjective
Past Passive Participle
Derived from root āp- with prefix pra-
Prefix: pra
Root: āp (class 5) - kāla – time
noun (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
हि (hi) - indeed, surely
(indeclinable)
श्रेयः (śreyaḥ) - better, welfare, good
(noun)
Nominative, neuter, singular of śreyas
śreyas - welfare, good, excellence, better (comparative of praśasya)
मतम् (matam) - considered, thought
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mata
mata - thought, considered, opinion, doctrine
Past Passive Participle
Derived from root man- with suffix -kta
Root: man (class 4)
मम (mama) - my, by me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me