महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-16, chapter-9, verse-28
रथस्य पुरतो याति यः स चक्रगदाधरः ।
तव स्नेहात्पुराणर्षिर्वासुदेवश्चतुर्भुजः ॥२८॥
तव स्नेहात्पुराणर्षिर्वासुदेवश्चतुर्भुजः ॥२८॥
28. rathasya purato yāti yaḥ sa cakragadādharaḥ ,
tava snehātpurāṇarṣirvāsudevaścaturbhujaḥ.
tava snehātpurāṇarṣirvāsudevaścaturbhujaḥ.
28.
rathasya purataḥ yāti yaḥ saḥ cakragadādharaḥ
tava snehāt purāṇarṣiḥ vāsudevaḥ caturbhujaḥ
tava snehāt purāṇarṣiḥ vāsudevaḥ caturbhujaḥ
28.
yaḥ saḥ rathasya purataḥ yāti (saḥ) tava snehāt
cakragadādharaḥ purāṇarṣiḥ vāsudevaḥ caturbhujaḥ
cakragadādharaḥ purāṇarṣiḥ vāsudevaḥ caturbhujaḥ
28.
He who goes in front of your chariot, out of affection for you, is that Vāsudeva, the wielder of the discus and mace, the ancient sage, the four-armed one.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रथस्य (rathasya) - of the chariot
- पुरतः (purataḥ) - in front of, before
- याति (yāti) - goes, proceeds
- यः (yaḥ) - who (masculine singular)
- सः (saḥ) - that one, he
- चक्रगदाधरः (cakragadādharaḥ) - wielder of the discus and mace (epithet of Viṣṇu/Kṛṣṇa)
- तव (tava) - your (Arjuna's) (your (singular))
- स्नेहात् (snehāt) - out of affection, from love
- पुराणर्षिः (purāṇarṣiḥ) - the ancient sage (Kṛṣṇa/Viṣṇu) (the ancient sage)
- वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Vāsudeva (Kṛṣṇa)
- चतुर्भुजः (caturbhujaḥ) - four-armed (epithet of Viṣṇu/Kṛṣṇa)
Words meanings and morphology
रथस्य (rathasya) - of the chariot
(noun)
Genitive, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
Note: Possessive, modifies "purataḥ".
पुरतः (purataḥ) - in front of, before
(indeclinable)
Adverb derived from pura (front) + tas suffix
Note: Adverbial use.
याति (yāti) - goes, proceeds
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of yā
Present tense, 3rd person singular
Root √yā (2nd class), present indicative, parasmaipada, 3rd singular
Root: yā (class 2)
Note: Main verb of the relative clause.
यः (yaḥ) - who (masculine singular)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun
Note: Subject of the relative clause.
सः (saḥ) - that one, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
Demonstrative pronoun, coreferential with 'yaḥ'
Note: Subject of the main clause, referring to Kṛṣṇa.
चक्रगदाधरः (cakragadādharaḥ) - wielder of the discus and mace (epithet of Viṣṇu/Kṛṣṇa)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cakragadādhara
cakragadādhara - bearing discus and mace (an epithet of Viṣṇu/Kṛṣṇa)
Compound: cakra (discus) + gadā (mace) + dhara (bearer)
Compound type : bahuvrīhi (cakra+gadā+dhara)
- cakra – discus, wheel
noun (neuter) - gadā – mace, club
noun (feminine) - dhara – bearer, holder, wearing
adjective (masculine)
From root √dhṛ (to bear)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Epithet of Vāsudeva.
तव (tava) - your (Arjuna's) (your (singular))
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Pronominal base for 'you'
Note: Refers to Arjuna.
स्नेहात् (snehāt) - out of affection, from love
(noun)
Ablative, masculine, singular of sneha
sneha - affection, love, tenderness
Note: Indicates the reason for Kṛṣṇa's action.
पुराणर्षिः (purāṇarṣiḥ) - the ancient sage (Kṛṣṇa/Viṣṇu) (the ancient sage)
(noun)
Nominative, masculine, singular of purāṇarṣi
purāṇarṣi - ancient sage
Compound: purāṇa (ancient) + ṛṣi (sage)
Compound type : karmadhāraya (purāṇa+ṛṣi)
- purāṇa – ancient, old
adjective (masculine) - ṛṣi – sage, seer
noun (masculine)
Note: Predicative for "saḥ" (Kṛṣṇa).
वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Vāsudeva (Kṛṣṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - Vāsudeva (Kṛṣṇa, son of Vasudeva)
Patronymic from Vasudeva
Note: Predicative for "saḥ".
चतुर्भुजः (caturbhujaḥ) - four-armed (epithet of Viṣṇu/Kṛṣṇa)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of caturbhuja
caturbhuja - four-armed (epithet of Viṣṇu/Kṛṣṇa)
Compound: catur (four) + bhuja (arm)
Compound type : bahuvrīhi (catur+bhuja)
- catur – four
numeral - bhuja – arm, hand
noun (masculine)
Note: Epithet of Vāsudeva.