महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-16, chapter-9, verse-19
पुरुषश्चाप्रमेयात्मा शङ्खचक्रगदाधरः ।
चतुर्भुजः पीतवासा श्यामः पद्मायतेक्षणः ॥१९॥
चतुर्भुजः पीतवासा श्यामः पद्मायतेक्षणः ॥१९॥
19. puruṣaścāprameyātmā śaṅkhacakragadādharaḥ ,
caturbhujaḥ pītavāsā śyāmaḥ padmāyatekṣaṇaḥ.
caturbhujaḥ pītavāsā śyāmaḥ padmāyatekṣaṇaḥ.
19.
puruṣaḥ ca aprameyātmā śaṅkhacakragadādharaḥ
caturbhujaḥ pītavāsāḥ śyāmaḥ padmāyatekṣaṇaḥ
caturbhujaḥ pītavāsāḥ śyāmaḥ padmāyatekṣaṇaḥ
19.
ca puruṣaḥ aprameyātmā śaṅkhacakragadādharaḥ
caturbhujaḥ pītavāsāḥ śyāmaḥ padmāyatekṣaṇaḥ
caturbhujaḥ pītavāsāḥ śyāmaḥ padmāyatekṣaṇaḥ
19.
And the supreme cosmic person (puruṣa), whose true nature (ātman) is immeasurable, bears the conch, discus, and mace. He is four-armed, dressed in yellow garments, dark-complexioned, and has eyes like elongated lotus petals.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुरुषः (puruṣaḥ) - the supreme cosmic person (puruṣa) (person, man, male, spirit, supreme being)
- च (ca) - and, also
- अप्रमेयात्मा (aprameyātmā) - whose true nature (ātman) is immeasurable (whose self is immeasurable/incomprehensible)
- शङ्खचक्रगदाधरः (śaṅkhacakragadādharaḥ) - bearing a conch, discus, and mace
- चतुर्भुजः (caturbhujaḥ) - four-armed
- पीतवासाः (pītavāsāḥ) - yellow-robed, wearing yellow garments
- श्यामः (śyāmaḥ) - dark-complexioned, dark blue, black
- पद्मायतेक्षणः (padmāyatekṣaṇaḥ) - lotus-eyed, having eyes like an elongated lotus
Words meanings and morphology
पुरुषः (puruṣaḥ) - the supreme cosmic person (puruṣa) (person, man, male, spirit, supreme being)
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, person, male, spirit, supreme being
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अप्रमेयात्मा (aprameyātmā) - whose true nature (ātman) is immeasurable (whose self is immeasurable/incomprehensible)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aprameyātman
aprameyātman - whose nature (ātman) is immeasurable
Compound type : bahuvrīhi (aprameya+ātman)
- aprameya – immeasurable, incomprehensible
adjective
Gerundive
Negative prefix 'a-' + prameya (gerundive of pra + mā, meaning 'to be measured' or 'provable')
Prefix: pra
Root: mā (class 2) - ātman – self, soul, essence, true nature
noun (masculine)
शङ्खचक्रगदाधरः (śaṅkhacakragadādharaḥ) - bearing a conch, discus, and mace
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śaṅkhacakragadādhara
śaṅkhacakragadādhara - bearer of conch, discus, and mace
Compound type : upapada-tatpuruṣa (śaṅkha+cakra+gadā+dhara)
- śaṅkha – conch shell
noun (masculine) - cakra – discus, wheel
noun (neuter) - gadā – mace, club
noun (feminine) - dhara – bearing, holding, supporting
adjective
agent noun/suffix
formed from root dhṛ with suffix -a
Root: dhṛ (class 1)
चतुर्भुजः (caturbhujaḥ) - four-armed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of caturbhuja
caturbhuja - four-armed
Compound type : bahuvrīhi (catur+bhuja)
- catur – four
numeral - bhuja – arm
noun (masculine)
पीतवासाः (pītavāsāḥ) - yellow-robed, wearing yellow garments
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pītavāsas
pītavāsas - yellow-robed, wearing yellow garments
Compound type : bahuvrīhi (pīta+vāsas)
- pīta – yellow
adjective
past passive participle
root pā (to drink) also means yellow; here derived from root pī, 'to swell, grow strong', or pā 'to protect'
Root: pā (class 1) - vāsas – garment, clothing
noun (neuter)
श्यामः (śyāmaḥ) - dark-complexioned, dark blue, black
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śyāma
śyāma - dark, black, dark blue, dark-complexioned
पद्मायतेक्षणः (padmāyatekṣaṇaḥ) - lotus-eyed, having eyes like an elongated lotus
(adjective)
Nominative, masculine, singular of padmāyatekṣaṇa
padmāyatekṣaṇa - lotus-eyed, having eyes like an elongated lotus
Compound type : bahuvrīhi (padma+āyata+īkṣaṇa)
- padma – lotus
noun (neuter) - āyata – extended, long, elongated
adjective
past passive participle
formed from root yam with prefix ā
Prefix: ā
Root: yam (class 1) - īkṣaṇa – eye, seeing
noun (neuter)
action noun
formed from root īkṣ with suffix -ana
Root: īkṣ (class 1)