महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-16, chapter-9, verse-15
इतः कष्टतरं चान्यच्छृणु तद्वै तपोधन ।
मनो मे दीर्यते येन चिन्तयानस्य वै मुहुः ॥१५॥
मनो मे दीर्यते येन चिन्तयानस्य वै मुहुः ॥१५॥
15. itaḥ kaṣṭataraṁ cānyacchṛṇu tadvai tapodhana ,
mano me dīryate yena cintayānasya vai muhuḥ.
mano me dīryate yena cintayānasya vai muhuḥ.
15.
itaḥ kaṣṭataram ca anyat śṛṇu tat vai tapodhana
manaḥ me dīryate yena cintayānasya vai muhuḥ
manaḥ me dīryate yena cintayānasya vai muhuḥ
15.
he tapodhana,
itaḥ kaṣṭataram ca anyat tat vai śṛṇu,
yena cintayānasya me manaḥ muhuḥ vai dīryate.
itaḥ kaṣṭataram ca anyat tat vai śṛṇu,
yena cintayānasya me manaḥ muhuḥ vai dīryate.
15.
O ascetic (tapodhana), listen indeed to something else even more grievous than this, by which my mind is repeatedly torn apart as I reflect.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इतः (itaḥ) - than this (referring to previous suffering) (from this, than this, hence, thereupon)
- कष्टतरम् (kaṣṭataram) - even more grievous (more difficult, more grievous, more painful)
- च (ca) - and, also, moreover
- अन्यत् (anyat) - something else (another, other, different)
- शृणु (śṛṇu) - listen, hear, attend
- तत् (tat) - that (grievous thing) (that)
- वै (vai) - indeed (indeed, certainly, truly)
- तपोधन (tapodhana) - O ascetic (O ascetic, O one whose wealth is austerity)
- मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
- मे (me) - my (my, to me, of me)
- दीर्यते (dīryate) - is torn apart (is torn, is rent, bursts)
- येन (yena) - by which (by which, whereby, because of which)
- चिन्तयानस्य (cintayānasya) - of me as I reflect (of one who is thinking, reflecting, meditating)
- वै (vai) - indeed (indeed, certainly, truly)
- मुहुः (muhuḥ) - repeatedly (repeatedly, again and again, instantly)
Words meanings and morphology
इतः (itaḥ) - than this (referring to previous suffering) (from this, than this, hence, thereupon)
(indeclinable)
कष्टतरम् (kaṣṭataram) - even more grievous (more difficult, more grievous, more painful)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kaṣṭatara
kaṣṭatara - more difficult, more grievous, more painful
Comparative form of kaṣṭa (difficult, grievous) using the suffix -tara.
Note: Could also be accusative singular
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
अन्यत् (anyat) - something else (another, other, different)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anya
anya - other, another, different, distinct
Note: Could also be accusative singular
शृणु (śṛṇu) - listen, hear, attend
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Imperative
2nd person, singular, Imperative, Parasmaipada, 5th class root.
Root: śru (class 5)
तत् (tat) - that (grievous thing) (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Could also be nominative singular
वै (vai) - indeed (indeed, certainly, truly)
(indeclinable)
तपोधन (tapodhana) - O ascetic (O ascetic, O one whose wealth is austerity)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tapodhana
tapodhana - one whose wealth is austerity, an ascetic, a sage
Compound type : bahuvrīhi (tapas+dhana)
- tapas – austerity, penance, heat, religious devotion
noun (neuter) - dhana – wealth, riches, property
noun (neuter)
मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, spirit, heart, soul
मे (me) - my (my, to me, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Could also be dative singular
दीर्यते (dīryate) - is torn apart (is torn, is rent, bursts)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of dṝ
Present Indicative
3rd person, singular, Present, Passive voice, 9th class root.
Root: dṝ (class 9)
येन (yena) - by which (by which, whereby, because of which)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of yad
yad - which, what, who
Note: Could also be masculine singular instrumental
चिन्तयानस्य (cintayānasya) - of me as I reflect (of one who is thinking, reflecting, meditating)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of cintayāna
cintayāna - thinking, reflecting, meditating
Present Passive Participle
Derived from the causative of root cit (to think) with the suffix -āna (for Ātmanepada).
Root: cit (class 10)
वै (vai) - indeed (indeed, certainly, truly)
(indeclinable)
मुहुः (muhuḥ) - repeatedly (repeatedly, again and again, instantly)
(indeclinable)