महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-16, chapter-9, verse-12
पुनः पुनर्न मृष्यामि विनाशममितौजसाम् ।
चिन्तयानो यदूनां च कृष्णस्य च यशस्विनः ॥१२॥
चिन्तयानो यदूनां च कृष्णस्य च यशस्विनः ॥१२॥
12. punaḥ punarna mṛṣyāmi vināśamamitaujasām ,
cintayāno yadūnāṁ ca kṛṣṇasya ca yaśasvinaḥ.
cintayāno yadūnāṁ ca kṛṣṇasya ca yaśasvinaḥ.
12.
punaḥ punaḥ na mṛṣyāmi vināśam amitojasām
cintayānaḥ yadūnām ca kṛṣṇasya ca yaśasvinaḥ
cintayānaḥ yadūnām ca kṛṣṇasya ca yaśasvinaḥ
12.
punaḥ punaḥ amitojasām vināśam na mṛṣyāmi.
yadūnām ca yaśasvinaḥ kṛṣṇasya ca cintayānaḥ
yadūnām ca yaśasvinaḥ kṛṣṇasya ca cintayānaḥ
12.
Again and again, I cannot bear the destruction of those with immeasurable prowess. I meditate on the Yadus and the glorious Kṛṣṇa.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुनः (punaḥ) - again, repeatedly, moreover
- पुनः (punaḥ) - again, repeatedly, moreover
- न (na) - not, no
- मृष्यामि (mṛṣyāmi) - 'I cannot bear' when combined with 'na'. (I tolerate, I bear, I forgive)
- विनाशम् (vināśam) - destruction, ruin, disappearance
- अमितौजसाम् (amitaujasām) - of those with immeasurable energy/prowess
- चिन्तयानः (cintayānaḥ) - thinking, meditating, reflecting
- यदूनाम् (yadūnām) - of the Yadus, of the Yadava clan
- च (ca) - and, also
- कृष्णस्य (kṛṣṇasya) - of Kṛṣṇa
- च (ca) - and, also
- यशस्विनः (yaśasvinaḥ) - of the glorious Kṛṣṇa (of the glorious, of the famous)
Words meanings and morphology
पुनः (punaḥ) - again, repeatedly, moreover
(indeclinable)
Note: Repeated for emphasis 'again and again'.
पुनः (punaḥ) - again, repeatedly, moreover
(indeclinable)
Note: Repeated for emphasis 'again and again'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negation.
मृष्यामि (mṛṣyāmi) - 'I cannot bear' when combined with 'na'. (I tolerate, I bear, I forgive)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of mṛṣ
Present Active Indicative 1st Person Singular
Derived from root mṛṣ (to bear, endure). Class 4 verb, thematic stem mṛṣya-.
Root: mṛṣ (class 4)
विनाशम् (vināśam) - destruction, ruin, disappearance
(noun)
Accusative, masculine, singular of vināśa
vināśa - destruction, ruin, disappearance, annihilation
From vi + root naś (to perish).
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
Note: Object of 'mṛṣyāmi'.
अमितौजसाम् (amitaujasām) - of those with immeasurable energy/prowess
(adjective)
Genitive, masculine, plural of amitaujas
amitaujas - of immeasurable energy or prowess
Compound type : bahuvrihi (amita+ojas)
- amita – immeasurable, boundless, infinite
adjective
Past Passive Participle
Derived from root mā (to measure) with negative prefix a-
Prefix: a
Root: mā (class 3) - ojas – energy, vigor, power, strength
noun (neuter)
Note: Refers to the Yadus/Vṛṣṇis.
चिन्तयानः (cintayānaḥ) - thinking, meditating, reflecting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cintayāna
cintayāna - thinking, meditating, reflecting
Present Active Participle (ātmanepada)
Derived from root cit (to perceive, think) with causative suffix -āya and ātmanepada -āna
Root: cit (class 10)
Note: Qualifies the implied subject 'I' of 'mṛṣyāmi'.
यदूनाम् (yadūnām) - of the Yadus, of the Yadava clan
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of yadu
yadu - name of an ancient king and his descendants, the Yadavas
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects 'yadūnām' and 'kṛṣṇasya'.
कृष्णस्य (kṛṣṇasya) - of Kṛṣṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa (a proper noun), black, dark
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects 'kṛṣṇasya' and the implied object.
यशस्विनः (yaśasvinaḥ) - of the glorious Kṛṣṇa (of the glorious, of the famous)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of yaśasvin
yaśasvin - glorious, famous, renowned, celebrated
Derived from yaśas (glory) with suffix -vin
Note: Qualifies Kṛṣṇa.