Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
15,33

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-15, chapter-33, verse-34

ततः स राजा द्युतिमान्स च सर्वो जनस्तदा ।
भीमसेनादयश्चैव परं विस्मयमागताः ॥३४॥
34. tataḥ sa rājā dyutimānsa ca sarvo janastadā ,
bhīmasenādayaścaiva paraṁ vismayamāgatāḥ.
34. tataḥ saḥ rājā dyutimān saḥ ca sarvaḥ janaḥ tadā
| bhīmasenādayaḥ ca eva param vismayam āgatāḥ
34. tataḥ tadā saḥ dyutimān rājā ca saḥ sarvaḥ janaḥ
ca eva bhīmasenādayaḥ param vismayam āgatāḥ
34. Then, that glorious King and all the people there at that time, including Bhīmasena and others, were struck with great astonishment.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
  • सः (saḥ) - that, he
  • राजा (rājā) - king
  • द्युतिमान् (dyutimān) - radiant, glorious, lustrous
  • सः (saḥ) - that, he
  • (ca) - and
  • सर्वः (sarvaḥ) - all, every
  • जनः (janaḥ) - people, person, individual
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • भीमसेनादयः (bhīmasenādayaḥ) - Bhīmasena and others
  • (ca) - and
  • एव (eva) - indeed, certainly, also
  • परम् (param) - supreme, great, utmost
  • विस्मयम् (vismayam) - astonishment, wonder
  • आगताः (āgatāḥ) - attained, reached, came

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
Note: Indicates temporal sequence
सः (saḥ) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the king (Dhṛtarāṣṭra)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Refers to Dhṛtarāṣṭra
द्युतिमान् (dyutimān) - radiant, glorious, lustrous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dyutimat
dyutimat - radiant, glorious, splendid, lustrous
Derived from root dyut with mat-suffix
Root: dyut (class 1)
Note: Qualifies 'rājā'
सः (saḥ) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'janaḥ'
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'rājā dyutimān' and 'sarvaḥ janaḥ'
सर्वः (sarvaḥ) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Qualifies 'janaḥ'
जनः (janaḥ) - people, person, individual
(noun)
Nominative, masculine, singular of jana
jana - person, people, man, creature
Note: Collective singular noun meaning 'all the people'
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
भीमसेनादयः (bhīmasenādayaḥ) - Bhīmasena and others
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhīmasenādi
bhīmasenādi - Bhīmasena and others; beginning with Bhīmasena
Compound type : tatpuruṣa (bhīmasena+ādi)
  • bhīmasena – Bhīmasena (name of a Pāṇḍava brother)
    proper noun (masculine)
  • ādi – beginning, etcetera, and others
    noun (masculine)
Note: Indicates a group including Bhīmasena
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'bhīmasenādayaḥ' to the preceding subjects
एव (eva) - indeed, certainly, also
(indeclinable)
Note: Emphatic particle
परम् (param) - supreme, great, utmost
(adjective)
Accusative, neuter, singular of parama
parama - highest, supreme, greatest, excellent
Note: Qualifies 'vismayam'
विस्मयम् (vismayam) - astonishment, wonder
(noun)
Accusative, masculine, singular of vismaya
vismaya - astonishment, wonder, surprise
Derived from vi + smay
Prefix: vi
Root: smay (class 1)
Note: Object of 'āgatāḥ'
आगताः (āgatāḥ) - attained, reached, came
(adjective)
Nominative, masculine, plural of āgata
āgata - come, arrived, attained, reached
Past Passive Participle
Derived from root गम् (gam) with prefix आ (ā)
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with the plural subjects 'rājā... janaḥ... bhīmasenādayaḥ'